Исследование по семантике и лексикографии
В книге собраны работы последних десяти лет по теоретической семантике и системной лексикографии, отчасти продолжающие традиционные для этих областей темы, отчасти посвященные относительно новым проблемами, возникшим в процессе написания "Нового объяснительного словаря синонимов русского языка". Книга разбита на два тома, по две части в каждом. В первой части рассматриваются общие проблемы лексической семантики (принципы Московской семантической школы и понятийный аппарат системной лексикографии); во второй — семантическая парадигматика (в основном, лексическая синонимия и лексическая многозначность) в третьей — семантическая синтагматика (синтаксическое управление, лексико-семантическая сочетаемость и лексические функции, правила перифразирования, синтагматические правила взаимодействия значений); в четвертой — связи между словарем и грамматикой (взаимодействие лексики и грамматики, принципы организации центра и периферии в системах языка, лексикографическая трактовка грамматических категорий). Книга адресована специалистам в области общей лингвистики, русистики, семантики, синтаксиса и лексикографии, но ее могут читать и начинающие лингвисты, поскольку в ней популярно и с большим количеством общедоступных примеров излагается весь понятийный и терминологический аппарат, необходимый для усвоения материала.Ключевые слова: семантика, системная лексикография, интегральное описание языка, лексическая синонемия, многозначность, управление, лексико-семаннтическая сочетаемость, перефразирование, семантические правила, взаимодействие словаря и грамматики.
Том I. Парадигматика
Содержание
Содержание книги "Исследование по семантике и лексикографии "
Отрывок из книги
Глава 1. Основные понятия системной лексикографии 61мы бегло рассмотрим еще два правила, тоже связанные со стативными и при-чинными значениями, чтобы подчеркнуть системный характер семантических взаимодействий в тексте. Первое из них было сформулировано в [Булыгина 1��2: 3� и сл.� и явля-ется, правилом смещения кванторных наречий типа всегда, иногда, обычно, постоянно, редко, часто в контексте стативных глаголов. Т. В. Булыгина об-наружила, что в высказываниях типа Полиглоты иногда бывают хорошими лингвистами, Поэты редко бывают оптимистами, Вегетарианцы часто бывают пьяницами наречия лишь синтаксически зависят от стативного гла-гола бывать. По существу же это кванторные слова, семантически характе-ризующие (квантифицирующие� его первый актант. Очевидно, например, что первое из приведенных высказываний не значит ‛Полиглоты по временам бывают хорошими лингвистами’; его ближайшей перифразой является вы-сказывание Некоторые полиглоты — хорошие лингвисты. Аналогичным об-разом второе высказывание перифразируется как Немногие поэты — опти-мисты, а третье — как Многие вегетарианцы — пьяницы. Иными словами, семантической областью действия наречия является не глагол, а его первый актант. Второй пример — глаголы замереть и застыть. Оба могут обозначать как намеренное, так и ненамеренное поведение. Ср. Юрий Андреевич притаился, замер и стал прислушиваться (Б. Пастернак�; Дверь распахнулась, и швейцар застыл в непринужденном полупоклоне (В. Войнович� [намеренно� VS. От-крыл [дверь� и буквально замер: такое праздничное многолюдие увидел я в зале (Ф. Абрамов�; В полном смятении он рысцой побежал в спальню и застыл на пороге (М. Булгаков� [ненамеренно�. Скорее всего, оппозиция намеренности — ненамеренности в этом слу-чае, как и в других подобных (упасть, разбить, сломать и т. п., см. выше�, создает различие лишь в употреблениях замереть и застыть, но не в их лек-сических значениях. Собственно значение этих глаголов можно истолковать как ‛на короткое врем...
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Исследование по семантике и лексикографии (автор Юрий Апресян)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку