Связность текста
книга

Связность текста : мереологические логико-семантические отношения

Автор: Ольга Инькова, Эмилио Манзотти

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Издательский дом ЯСК

Год: 2019

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-907290-01-3

Страниц: 376

Артикул: 90900

Электронная книга
290

Краткая аннотация книги "Связность текста"

Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии, включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском. Предлагаемая вниманию читателя книга будет интересна не только специалистам по теоретической грамматике и лингвистике текста, но и представителям корпусной и компьютерной лингвистики, типологам, лексикографам и всем, кто проводит исследования, связанные с сопоставительным изучением языков.

Содержание книги "Связность текста"


Предисловие (Ольга Инькова)
Глава 1. Логико-семантические отношения: проблемы классификации (Ольга Инькова)
1. Вводные замечания
2. Грамматики
3. Лингвистические описания
4. Дискурсивные отношения в аннотированных корпусах текстов
5. Классификация логико-семантических отношений, построенная на семантической основе
6. Заключительные замечания
Библиография
Глава 2. Генерализация (Ольга Инькова)
1. Вводные замечания
2. Генерализация: терминологические уточнения
3. Генерализация как логико-семантическое отношение
4. Функции генерализации в тексте
5. Показатели генерализации в русском, французском и итальянском языках: несколько замечаний в сопоставительном ключе
6. Обобщая сказанное
Библиография
Глава 3. Спецификация (Ольга Инькова, Эмилио Манзотти)
1. Вводные замечания: постановка вопроса
2. Семантические структуры, в которых реализуется спецификация; интенсиональная и экстенсиональная спецификация
3. Виды спецификации и ее показатели
4. Заключительные замечания
Библиография
Глава 4. Исключение из множества (Ольга Инькова, Эмилио Манзотти)
1. Вводные замечания
2. Грамматика исключения: множество-целое
3. Грамматика исключения: исключенные элементы
4. Грамматика исключения: показатели
5. Отношение, выражаемое итал. a parte, франц. a part, русск. не считая: исключение из рассмотрения
6. Исключение vs. оговорка
7. Заключительные замечания
Библиография
Глава 5. Аддитивность (Ольга Инькова, Эмилио Манзотти)
1. Вводные замечания
2. Аддитивность в рамках простого предложения
3. Аддитивность в сложном предложении и тексте
4. Аддитивность, возникающая на основе отношения аналогии
5. Аддитивность, возникающая на основе отношения тождества
6. Аддитивность как неединственность
7. Добавление по ассоциации
8. Заключительные замечания
Библиография

Все отзывы о книге Связность текста : мереологические логико-семантические отношения

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Связность текста : мереологические логико-семантические отношения

4. Дискурсивные отношения в аннотированных корпусах текстов 27circumstancecontrastjointmotivationenablementsequence sequenceРисунок 1. Схемы отношений в RST (Mann, Thompson 1988: 247)целиком. Поскольку схемы объединяются в иерархическую структуру (дерево зависимостей), то, несмотря на заявле-ние о том, что размер текста не имеет значения11, такое представление результата анализа естественным образом ограничивает его объем. Это подтверждается и аннотаци-ями, сделанными в рамках RST (см., в частности, Carlson et al. 2003).— Связанность (connectedness): за  исключением случаев, когда текст в целом является минимальной дискурсивной единицей, каждый анализируемый фрагмент текста явля-ется либо минимальной дискурсивной единицей, либо од-ним из членов реляционный схемы. Иначе говоря, все фраг-менты текста должны быть связаны между собой.— Единственность (uniqueness): каждая схема применяется к разному набору фрагментов текста, т. е. не может быть ситуации, когда два разных отношения существуют между одинаковыми фрагментами текста.— Смежность (adjacency): анализируемые дискурсивные еди-ницы непосредственно следуют друг за другом, образуя единый фрагмент текста, но не должны быть пересекаю-щимися. 11 «It is insensitive to text size, and has been applied to a wide variety of sizes of text» (Mann, Thompson 1988: 243).

Книги серии