Словарь языка русской поэзии XX века
книга

Словарь языка русской поэзии XX века

Том 6. Пе — Радость

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2015

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9906039-7-4. - ISSN 1726-135Х

Страниц: 963

Артикул: 47157

Электронная книга
510

Краткая аннотация книги "Словарь языка русской поэзии XX века"

Шестой том «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит более 7000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря — произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных. Обращенный к широкому кругу читателей, любителей поэзии, Словарь построен так, что в его материалах много нового для себя найдут и специалисты — культурологи и филологи.

Содержание книги "Словарь языка русской поэзии XX века"


Как пользоваться словарем
1. Словник
2. Структура словарной статьи
Список условных сокращений
Условные знаки
Источники «Словаря языка русской поэзии XX века»
СЛОВАРЬ
П (продолжение)
Р
Распределение статей среди составителей

Все отзывы о книге Словарь языка русской поэзии XX века

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Словарь языка русской поэзии XX века

2 ПЕВИЦАРусалка, месяца лучами – Невеста в день венца, Молчанья полными глазами, Краснея смотрит на певца. ib.; И напилась же я в ту ночку! Зато в блаженном мире – том – Была я – княжескою дочкой, А ты был уличным певцом! Цв919 (I,469); Русь моя, деревянная Русь! Я один твой п. и глашатай. Ес920 (II,99); Так я, великий, заклинаю множественным числом, Умножарь земного шара: ковыляй толпами земель, Земля, кружись комариным роем. Я один, скрестив руки, Гробизны певцом. Я небыть. Я такович. РП Хл920-22 (487); Почерком сосен Была написана книга песка, Книга морского певца. РП Хл920-22 (495); Мы, певцы, что мореходы: Покидаем вскоре! Есть на свете три свободы: Песня – хлеб – и море… Цв920 (I,541); (МОРЯКИ И ПЕ-ВЕЦ) Загл. Цв920 (I,542.2); Среди диких моряков – простых рыбаков Для шутов и для певцов Стол всегда готов. НАР ib.; Мореходы и певцы – одной матери птенцы, Никому – не сыны, Никому – не отцы. НАР ib.; (ПЕВЕЦ – ДЕВУШКАМ) Загл. Цв920 (I,543); Вам, веселые девицы, От певца – земной поклон. ib.; Блудного – примите – сына В круг отверженных овец: Перед Господом едино: Что блудница – что п.. ib.; В пышущую печь Геенны, Дьявол, не жалей дровец! И взойдет в нее сми-ренно За блудницею – п.. ib.; Не в харчевне в зале тронном Мы – и нынче Бог-Отец – Я, коленопреклоненный Пред блудни-цею – п.! ib.; Д’как брыкнёт его тут Дева-Царь по башке: … «Будешь помнить наш сапог-леденец! Где гусляр – сын цар-ский – знатный п.?» РП Цв920 (III,197); Повесим ковер кумачовый, Где были бы имена Платона и Пугачева. Пророки, певцы и провидцы! Глазами великих озер Будем смотреть на ковер, Чтоб большинству не ошибиться! Хл[921] (132.1); На родине красивой смерти – Машуке, … Певца прекрасные глаза, Чело прекрасной кости К себе на небо взяло небо, И умер навсегда Железный стих, облитый горечью и злостью. [посв. памяти М.Ю. Лермонтова] Хл[921] (152.3); Глаза убитого певца И до сих пор живут не умирая В туманах гор. ib.; П. железа – он умер от железа. Завяли цветы пророческой души. И дула дым с...

Книги серии