Белый Дракон. Разрубленное небо
книга

Белый Дракон. Разрубленное небо

Автор: А. Логачев

Форматы: EPUB, FB2, PDF

Серия:

Издательство: Крылов

Год: 2008

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-9717-0683-0

Страниц: 474

Артикул: 37814

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
349

Краткая аннотация книги "Белый Дракон. Разрубленное небо"

Четыре месяца прошло с тех пор, как цирковой акробат угодил из мира смога, ревущих автомобилей и навязчивой рекламы в мир, где всего это нет. В мир, где вместо компьютера – монахи и заклинания, вместо звонков в милицию – остро заточенный меч за поясом, а вместо родных откормленных чиновников с депутатами – какие-то непонятные самураи, императоры, сиккэны и сегуны. Самурайский мир прост, суров и этим притягателен. Однако не одно умение махать мечом решает здесь, кому кем быть, кому на какой ступеньке находиться. Ум, хитрость, находчивость, – все это не менее сильное оружие. И оно тебе особенно пригодится, когда заберешься столь высоко, что попадешь в сети дворцовых интриг и антиправительственных заговоров.

Содержание книги "Белый Дракон. Разрубленное небо"


Пролог
Часть первая. ЖИТИЕ ФЕОДАЛЬНОЕ
Глава первая. Хандра древнерусского даймё
Глава вторая. Черное с желтым
Глава третья. Будни феодала (через несколько дней после возвращения из бухты Касай, где были потоплены монгольские корабли)
Глава четвертая. Доспехи полубога
Глава пятая. Прерванный процесс, или Земельный вопрос, который испортил самураев
Глава шестая. Тайны хэйанского двора
Глава седьмая. Час Крысы
Глава восьмая. Птенцы Ямомото
Глава девятая. Омраченный праздник
Глава десятая. Сын своего отца
Часть вторая. ДВА ИМПЕРАТОРА
Глава одиннадцатая. В двух шагах от столицы
Глава двенадцатая. Кто ходит в гости по ночам…
Глава тринадцатая. Обезьяна в зарослях бамбука
Глава четырнадцатая. Эта лунная ночь так была хороша
Глава пятнадцатая. Дорогая моя столица…
Глава шестнадцатая. Чем кормят в императорских дворцах286
Глава семнадцатая. Вечер подарков
Глава восемнадцатая. Шуршал бамбук, сакура гнулась…
Глава девятнадцатая. Узнать все и умереть
Часть третья. ЗАКАТ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА
Глава двадцатая. Семнадцать мгновений даймё Ямомото
Глава двадцать первая. Час «Икс»
Глава двадцать вторая. Час Тигра (с 3 до 5 часов утра)
Глава двадцать третья. Час Зайца (с 5 до 7 часов утра)
Глава двадцать четвертая. Час Зайца, вторая половина — Час Дракона (с 7 до 9 часов утра), первая половина
Глава двадцать пятая. Час Дракона, вторая половина
Эпилог

Все отзывы о книге Белый Дракон. Разрубленное небо

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Белый Дракон. Разрубленное небо

7 1с меча, почтительно поклонился и сказал, что неподнимет руку на того, кого Небо избрало для спасения императора. Сказав это, странствующий воин вышел изпод клена и скрылся в пелене дождя.В семье Тайра считали, что тот странствующий воин был посланником бога войны Хатимана и говорил словами бога. В память о встрече с посланцемХатимана многие Тайра изображали на своих доспехах кленовый лист.— Цвет шнуров оёрой, как ты видишь, Артем,алый. Алый — это цвет дома Тайра. — Ацухимэ прикрыла глаза и произнесла нараспев: — «В темносинем кафтане, окаймленном алой парчой по вороту ирукавам, опоясанный мечом с серебряной насечкой,сел он на коня. Конь у него был вороной масти, рослый, могучий, сбруя увешана кисточками из алыхшелковых нитей, лакированное седло украшено выложенным перламутром листом клена и цветком омелы. Двурогий шлем, украшенный алыми лентами,Томомори снял и повесил через плечо на шнурах, апод мышкой держал лук, туго оплетенный лакированным пальмовым волокном»*.— А вот тот самый двурогий кабуто Тайра Томомори. — Хидейоши извлек из сундука рогатыйшлем. — Подробное описание его тоже приведено вхрониках. Три полосысинодарэ из позолоченноймеди. Кольцотэкэн в виде хризантемы. На коже фукигаэси тоже нарисованы хризантемы, также на фукигаэси ты видишь десять фукурин в виде позолоченных карабоси**.** Несколько переделанное описание из «Хэйкэ моногатари»,«Повести о доме Тайра».** Тэкэн — кольцо, окружающее отверстие на вершине шлема.Фукурин — заклепки. Карабоси — буквально: «пустые звезды», полые внутри заклепки. Фукигаэси — загнутые вбок и назад пластины для защиты лица.