Пунктуация русского языка
книга

Пунктуация русского языка : интерактивный практикум

Автор: Лариса Селезнёва

Форматы: PDF

Издательство: ФЛИНТА

Год: 2019

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9765-3918-1

Страниц: 152

Артикул: 81028

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
200

Краткая аннотация книги "Пунктуация русского языка"

Практикум основан на понятиях и интенсивных методиках, разработанных автором. Это оптимально систематизированный курс пунктуации русского языка, ориентированный на активное вовлечение учащихся в использование учебного материала. Он включает многообразные виды заданий с ответами для самоконтроля и обобщённые правила, обеспечивающие эффективное применение пунктуационной нормы. Практикум выстроен как поэтапное рассмотрение поливариантных пунктограмм и в то же время даёт целостное представление о каждой из них, выраженное в итоговом поливариантном правиле.
Рекомендуется педагогам и студентам. Также может успешно использоваться абитуриентами при подготовке к ЕГЭ и старшеклассниками.

Содержание книги "Пунктуация русского языка"


ПРЕДИСЛОВИЕ
ОБОБЩЁННЫЕ ПРАВИЛА ПУНКТУАЦИИ
Тире между подлежащим и сказуемым
Знаки препинания при конструкции с как
Знаки препинания при обособлении согласованного определения
Знаки препинания при обособлении приложения
Знаки препинания при обособлении обстоятельства
Знаки препинания при однородных членах предложения
Знаки препинания при вводной / вставной конструкции
Знаки препинания в сложносочинённом предложении
Знаки препинания в сложноподчинённом предложении
Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении
ДИКТАНТЫ

Все отзывы о книге Пунктуация русского языка : интерактивный практикум

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Пунктуация русского языка : интерактивный практикум

5253Знаки препинания при обособлении приложенияОбщая характеристика правил ;При обособлении приложения ставится один из трёх знаков пре-пинания в зависимости от характера его отношений с определя-емым: –ставится дефис при отношениях «однословности», когда оди-ночное приложение и определяемое составляют единое семан-тически целостное наименование: соперница-разлучница, Иль-мень-озеро, девушка-крановщица; –ставится тире при отношениях тождества, когда семанти-ка определяемого раскрывается через приложение, которое в этом случае всегда актуализировано: Вдобавок ко всему Пётр Иванович дал мне почитать «Тысячу и одну ночь» — арабские сказки. (В. Аксёнов.) / Тут была отчасти и ревность к про-шедшему — самый ужасный вид ревности, — но была только отчасти (А. Куприн); –ставятся запятые при отношениях уточнения или обстоятель-ственных, когда определяемое получает то или иное разъясне-ние: «Ради Бога! Где Марья Ивановна?» — спросил я с неизъяс-нимым волнением. «Лежит, моя голубушка, у меня на кровати, там, за перегородкою», — отвечала попадья. / Могучих пред-ков правнук бедный, люблю встречать их имена в двух-трёх строках Карамзина. / Ему ли, карлику, тягаться с исполином? / Так муза, лёгкий друг мечты, к пределам Азии летала и для венка себе срывала Кавказа дикие цветы. / Задумчивость, её подруга от самых колыбельных дней, теченье сельского до-суга мечтами украшала ей. (А. Пушкин.) ;Знаки препинания при обособлении приложений ставятся на ос-новании следующих отличительных признаков пунктограммы: –приложение однословное, составляет с определяемым еди-ное наименование и не входит в число исключений (1), когда определяемое обозначает родовое понятие, а приложение — видовое (1а), определяемым являются слова типа господин, товарищ, гражданин (1б), определяемое или приложение уже пишется через дефис (1в), приложение находится впе-реди определяемого и его можно заменить прилагательным без изменения значения (1г), приложение является именем с...