Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка
книга

Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка : избранные работы, 1958—2000-е годы

Автор: Виктор Григорьев

Форматы: PDF

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2006

Место издания: Москва

ISBN: 5-9551-0141-1

Страниц: 815

Артикул: 43624

Электронная книга
360

Краткая аннотация книги "Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка"

В книгу вошли статьи 1958—2004 гг., сжато представившие путь автора к выдвигаемой им идее 4-мерного пространства(-времени) языка: в ней семантике, синтактике и прагматике сопоставлена «эвристика», охватывающая и пронизывающая их. В основании идеи лежит, прежде всего, творчество Велимира Хлебникова; автор видит в нем «нашего Эйнштейна от гуманитарии». В развитие теории экспрессем, с опорой на «Словарь языка русской поэзии XX века», обсуждается модель «Словаря эвристем» с отбором в него «сильных» (в идейно-художественном смысле) контекстов из источников и проблема динамики в самой эвристике, условная смена «парадигмы Блока» «парадигмой Хлебникова», т. е. их «метабиотические» связи. Идею эвристики во многом обусловили опыт прямых учителей автора (это А. А. Реформатский, В. В. Виноградов, Е. А. Бокарёв) и специфический круг его интересов: к русистике и целостной филологии, словообразованию, лексикографии, языку поэзии, интерлингвистике, кризису младограмматизма, Будетлянину, Авангарду; к модели языковых функций и модели «Смысл Текст», единству искусства и науки, лингвистической эстетике и эстетической гносеологии, ОПОЯЗу, семиотике и МФШ, культуре языка и языковой политике, Чехову, Н. Бору, диалогу и воображаемой логике, A. Белому, О. Мандельштаму, М. М. Бахтину, стиховедению, «принципам XX века»... О том, как всё это действовало и «сошлось», рассказано в необычном введении к книге — «Cr автора. Пути». Статьи комментируются с позиций преобразования филологической парадигмы, рассчитанного на сближение лингвистики и литературоведения. Для филологов, культурологов, всех интересующихся языком поэзии и языком вообще.

Содержание книги "Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка"


Список сокращений
От автора. Пути
СТАТЬИ И ТЕЗИСЫ
0. «Предполье». 1950-е годы
1. К вопросу о грамматических отношениях между компонентами сложного существительного (1958)
I. От интерлингвистики и экспрессемы к «Поэтике слова» и неизвестному Хлебникову
2. И. А. Бодуэн де Куртенэ и интерлингвистика (1960)
3. О нормализаторской деятельности и языковом «пятачке» (1961)
4. Культура языка и языковая политика (Вместо рецензии на книгу К. И. Чуковского) (1963)
5. О некоторых вопросах интерлингвистики (1961 > 1966)
6. О задачах лингвистической поэтики (1966)
7. О структурализме в литературоведении (1969)
8. О единицах художественной речи (1971)
9. Финали «согласный + сонант» в поэтической речи (1971)
10. К проблеме перифразы (1974)
11. От редактора (1974; 1982)
12. Ономастика Велимира Хлебникова (индивидуальная поэтическая норма) (1976)
13. Искусственные вспомогательные международные языки как интерлингвистическая проблема (1976)
14. От текста к языку и снова к тексту (1977)
15. Лингвистика, поэтика, эстетика: О разных подходах к поэтическому языку (1979)
16. Собственные имена и связанные с ними апеллятивы в словотворчестве Хлебникова (1981)
17. «Лети, созвездье человечье...» (В. Хлебников-интерлингвист) (1982)
18. Скорнение (1982)
II. Через оппозицию будетлянство / кубофутуризм к общей идее «принципов ХХ века» и связке А. Белый – Хлебников – Мандельштам
19. «Язык как творчество» (1989)
20. Очерки истории языка русской поэзии ХХ века: Основные задачи, проблемы и перспективы (1989)
21. Культура языка и культура речи (1990)
22. О трансфразеологии (1990)
23. Вопросы велимироведения (1985 > 1990)
24. Предисловие (1991)
25. Постфактум (1991) (неопубл.)
26. От редактора (1994)
III. Через словарь «Самовитое слово» к понятиям идЕостиля и интер(кон)текстуальности и снова к экспрессеме
27. Интертекстуальность и сопоставительная идиостилистика (1994)
28. Самовитое слово и его словарное представление (1994)
29. Язык экологии. Экология культуры. Культура языка (1994)
30. Словарь «Самовитое слово»: семантика vs. эстетика? (1997)
31. Велимир Хлебников (1998)
32. Введение (1998)
33. В. Хлебников: Веха, двигава и путь (1999)
34. Заметки к теме «Хлебников и Солженицын» (2000)
35. Чудо-безумец Веха перед филологией ХХI века (2000)
36. Взлеты и падения Авангарда (2001)
37. В защиту Будетлянина (Оппонирую О. А. Седаковой и «Миру» Хлебникова) (2000, 2001, 2004)
IV. Через книгу «Будетлянин» и «Словарь языка русской поэзии ХХ века» к «Словарю избранных экспрессем»
38. Три оппозиции в идЕостиле В. Хлебникова: славь / немь, Восток / Запад, зангезийство / ? (2001—2003)
39. Оппонента вызывали? (2001) (неопубл.)
40. Об одном тире в одном из «Восьмистиший» Осипа Мандельштама (2002)
41. Хлебников без ретуши (К выходу в свет двух первых томов его Собрания сочинений) (2002)
42. «Безумный, но изумительный» (2002)
43. Ламарк и Хлебников (параллельные миры в «Восьмистишиях» О. Мандельштама) (2002)
44. Принципы составления «Словаря языка русской поэзии ХХ века» (2002) (в соавторстве с Л. И. Колодяжной и Л. Л. Шестаковой)
45. Мандельштам и Хлебников, I (2002)
46. Мандельштам и Хлебников, II (2003)
47. Культура языка и языковая политика (2003)
48. Слова в контекстах русской поэзии ХХ века (О «Словаре избранных экспрессем») (2003)
49. Образы порядка и беспорядка у В. Хлебникова (2003)
50. Велимир Хлебников у входа в контекстную элиту русской поэзии ХХ века (2003)
51. В поисках сущности поэмы «Синие оковы» (материалы к комментарию) (2003)
52. Ответ В. В. Полонскому (2003)
V. Эвристика как четвертое измерение языка. Эвристемы как достояние культуры. «Наш Эйнштейн от гуманитарии». Идея преобразования филологической парадигмы
53. О Хлебникове-художнике (К проблемам лингвистической эстетики) (2003—2004)
54. Цитаты дня в творчестве Хлебникова (2003—2004)
55. Крестословица «Хлебников» и несколько не отмеченных в ней сюжетов и смыслов (2003—2004)
56. Хлебников и уроки Конференции-фестиваля 2003 года (2003—2004)
57. Хлебников: без словаря как без рук (2003—2004)
58. Блок и Хлебников в четырехмерном пространстве языка (заметки к проблеме) (2003—2004)
59. О четырехмерном пространстве языка (Блок и Хлебников: эвристика в парадигмальных экспрессемах) (2003—2004)
60. Диалогическая (не)интеллигентность (2003—2004)
61. Принципы ХХ века. 1. Велимир Хлебников (2003)
62. Велимир Хлебников и четвертое измерение языка (2004)
63. Эвристика и четырехмерное пространство языка (2004)
Пояснения к статьям и тезисам
Основные книги автора и коллективные труды
Иные виды работ
Перечень ряда фоновых текстов автора
Указатель имен

Все отзывы о книге Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка : избранные работы, 1958—2000-е годы

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Велимир Хлебников в четырехмерном пространстве языка : избранные работы, 1958—2000-е годы

2. И. А. Бодуэн де Куртенэ и интерлингвистикаХотя термину «интерлингвистика», не меньше, а, вероятно, значительно больше 25 лет1, до сих пор нет общепринятого определения этого термина. Это объясняется не только относительной «молодостью» интерлингвистики, но и прежде всего тем, что интерлингвистические исследования пока еще не заняли в кругу проблематики современной науки о языке того места, которое им по праву принадлежит. Интерес к проблемам интерлингвистики, который обнаруживают с конца прошлого века виднейшие представители отечественного и зарубежного языкознания, не вышел за рамки многочисленных, но более или менее разроз-ненных высказываний отдельных лингвистов по поводу идеи вспомогательного международного языка и не получил сколько-нибудь серьезного подкрепления в организации систематических исследований широкого круга относящихся сюда вопросов.Правда, нельзя не вспомнить той значительной работы, которая была проде-лана рядом крупнейших лингвистов в связи с созданием «Делегации для приня-тия международного вспомогательного языка», а позднее по программе «Ассо-циации международного вспомогательного языка» (IALA). Следует также учи-тывать, что в этой области опубликованы десятки общих и специальных книг, брошюр и статей, принадлежащих перу таких ученых, как Г. Шухардт, О. Ес-персен, A. Meйe, Э. Сепир, Н. С. Трубецкой, Н. В. Юшманов, А. Мартине и др.2 Можно указать на многие десятки и сотни замечаний по вопросам интерлинг-вистики в различных языковедческих трудах, авторы которых в общем сочувс-твуют постановке проблемы международного вспомогательного языка. Однако деятельность «Делегации...» обычно ассоциируется лишь с расколом в движении эсперантистов и появлением идо. Практические результаты многолетних иссле-дований в рамках IALA — создание нового, но мало интересного натуралисти-ческого проекта международного языка интерлингва — никак не соответство-вали возможностям большого коллектива лингвистов, принимавших участие в теч...