Трагедия русской культуры
книга

Трагедия русской культуры : исследования, статьи, рецензии

Автор: Петр Бицилли

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2017

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4475-9134-2

Страниц: 496

Артикул: 43601

Печатная книга
1540
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 08.05.2024
Электронная книга
496

Краткая аннотация книги "Трагедия русской культуры"

Автор этой книги – выдающийся историк, философ, филолог и литературный критик Петр Михайлович Бицилли (1879–1953 гг.). Его имя до недавнего времени было известно только узкому кругу специалистов. Наступило время знакомства современных читателей с творческим наследием этого, безусловно, талантливого ученого, видного представителя культуры русского зарубежья «первой волны». «Трагедия русской культуры» – одна из лучших работ автора, в которой собраны воедино история, культурология, литературоведение и лингвистика. Автор отмечает необычайный подъем русской культуры в XIX в. и рассматривает «золотой век» русской литературы, отмечая ее индивидуальность.

Содержание книги "Трагедия русской культуры"


Исследования
Пушкин и Вяземский. К вопросу об источниках пушкинского творчества
Пушкин и проблема чистой поэзии
Проблема человека у Гоголя
Проблема жизни и смерти в творчестве Толстого
Творчество Чехова. Опыт стилистического анализа
Статьи и рецензии
Трагедия русской культуры
Образ совершенства
Достоевский и современная культура
Почему Достоевский не написал «Жития великого грешника»
Заметки о Толстом
Параллели
Чехов
Бунин и его место в русской литературе
Ив. Бунин. Тень птицы. Изд. «Современные записки», Париж, 1931
Ив. Бунин. Божье древо. Изд. «Современные записки», Париж, 1931
Иван Бунин. Освобождение Толстого. YMCA-Press. Париж, 1937
Г. П. Федотов. Святой Филипп, Митрополит Московский. YMCA-Press. Париж, 1927
Бор. Зайцев. Жизнь Тургенева. Париж, 1932
Андрей Белый. Ритм как диалектика. Москва, 1929
Возрождение аллегории
Георгий Иванов. Отплытие на остров Цитеру. Избранные стихи. 1916–1936. Петрополис, 1937
Якорь. Антология зарубежной поэзии. Сост. Г. В. Адамович и М. А. Кантор. Париж, 1936
В. Смоленский. Наедине. Изд. «Современные записки», Париж, 1938
Довид Кнут. Насущная любовь. Париж, 1938
Юрий Иваск. Северный берег. Варшава, 1938
Несколько замечаний о современной зарубежной литературе
Зощенко и Гоголь
Венок на гроб романа
Жизнь и литература
Кризис истории
Краткая история Адама и Евы
Похвала музыке
Приложение. А. П. Мещерский. Заметки и материалы к биобиблиографии русских преподавателей в высших учебных заведениях Болгарии. 1920–1944

Все отзывы о книге Трагедия русской культуры : исследования, статьи, рецензии

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите
Дронин Леонид
(18 марта 2024 г.)

Книга Трагедия русской культуры поразила своей глубиной и исследовательским подходом. Автор проливает свет на важные аспекты русской культуры, представляя читателю уникальные статьи и рецензии. Очень рекомендую всем ценителям русской литературы и истории.

Боднарский Рамиль
(7 марта 2024 г.)

Книга Трагедия русской культуры представляет собой ценный исследовательский материал, который погружает в историю искусства и культуры России. Автор представляет глубокие анализы и точные рецензии, что делает книгу увлекательной и познавательной для читателей, интересующихся русским наследием.

Отрывок из книги Трагедия русской культуры : исследования, статьи, рецензии

181 Нет «plot’a»93, коллизии, возникающие между персонажами, весьма, внешне, несложны, круг людей очень тесен. Главное: нет «развязки», «завершения», разрешения жизненной драмы. То, о чем повествуется, не более как случайный и незначительный с точки зрения читателя эпизод. Есть в произведениях повествовательной прозы и другая сто-рона: изображаемые люди и то, что с ними случается, могут пред-ставлять интерес, поскольку это характерно в данный момент и в данное время. Так персонажи Чехова и расценивались современника-ми. В них видели типичных «героев безвременья», «лишних людей», и с этой точки зрения они воспринимались как близкие, как свои то-гдашней интеллигенцией. Но все это уже давно отошло в прошлое. Сейчас и для русского читателя чеховский человек уже утратил свои «исторические» черты, воспринимается независимо от них, без них. Вместе с тем и как «чистый» человек он воспринимается лишь слабо, потому что он показан, так сказать, мимоходом. Чеховские герои не врезываются в память подобно героям Толстого или Достоевско-го, или Флобера, или Диккенса. Они только мелькают перед нами подобно бледным прозрачным теням, и они в нашей памяти легко перемещаются из одного его рассказа в другой или просто забывают-ся – подобно людям, с которыми мы лишь случайно и на короткое время встречались в действительной жизни, – и это, повторяю, тем более, что обстановка, в которой они показаны нам, для читателя но-вых поколений представляется чуждой, незнакомой и не вызывает никаких ассоциаций, облегчающих воспризнание помещенных в ней людей. И тем не менее как раз в нынешнее время Чехов, кажется, получил наконец полное признание, как раз теперь его уже не боятся имено-вать великим писателем. Что самое с этой точки зрения показатель-ное, это что такой оценки Чехов удостоился всего раньше не у себя на родине94, а в Англии, где, разумеется, его рассказы могли восприни-маться мене...