Отечественные труды по изучению Библии в XIX веке
книга

Отечественные труды по изучению Библии в XIX веке

Автор: Федор Елеонский

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2013

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4458-5302-2

Страниц: 120

Артикул: 40767

Печатная книга
586
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 07.05.2024
Электронная книга
60

Краткая аннотация книги "Отечественные труды по изучению Библии в XIX веке"

Текст приводится по изданию: Елеонский Ф. Г. Отечественные труды по изучению библии в XIX. // Христианское чтение, 1901. Ч. 1. С. 5 — 28, С. 633 — 660. 1902. Ч. 1. С. 33 — 64, С. 504 — 524. Ч. 1. С. 107 —135.

Все отзывы о книге Отечественные труды по изучению Библии в XIX веке

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Отечественные труды по изучению Библии в XIX веке

636 ХРИСТ1АЫ0КОЕ ЧТЕН1Е. непонятности—для огромнаго большинства нашихъ соотече-ственвиковъ—славянской рЪчи, PyccKÎfi переводъ Библш при-близилъ, такъ сказать, Слово Божхе къ уму и сердцу русскаго человека, который действительно понялъ и оц^ниль этотъ даръ Бож1ей милости, какъ свидетельствуютъ объ этомъ—и широкое распространено книгъ Свящ. Писатя въ русскомъ именно переводе и многочисленные, иввестные по отчетамь библейскихъ обществъ примеры готовности, съ какой пршбретаютъ pyccKiä Новый Заветъ и русскую Библш люди простые, иногда даже неграмотные, и некрещеные инородцы, равно какъ примеры благотворности чтеШя свящ. книгъ на образъ жизни и благосостояте читающнхъ. Переводъ Библш на руCCKift яз. вмЪлъ нажное также значеше и для отече­ственной библейской науки въ томъ прежде всего отношение что во8будилъ живой интересь къ занятш библейскими пред­метами, расширилъ кругъ любителей Слова Бож1Я, сдйлалъ это занят!е дйломъ не некоторыхъ только, посвятившихъ себя ва служеше Церкви, а многихъ другихъ; въ этомъ расши­рившемся круге лицъ, интересующихся Свящ. Писатемъ, естественно могло найтись большее—сравнительно съ преж нимъ—число лицъ, расположенныхъ и способныхъ заниматься библейскою наукою; самое занят1е ею весьма облегчалось, благодаря русскому переводу Библ1й. тамъ, где славянский текстъ представлялъ болыш'я трудности для понимания, зани­маю щдйся могъ теперь обратиться къ русскому переводу, ко­торый даетъ большею частью удобопонятный смыслъ. Ожи-влете въ заняияхъ Свящ. Писатемъ произведено русскимъ его нереводомъ вследствие того особенно, что при явившихся двухъ переводахъ однехъ и техъ же свягценныхъ книгъ не­избежно выступили немалочисленныя разности въ передаче буквальнаго текста, которыя не могутъ не останавливать на себе вниман1я; оне естественно возбуждали вопросъ о про­исхождении такого несходства и о способахъ къ его устра­н е н ^ ; а решете такого вопроса можетъ достигаться только чрезъ углубление въ смыслъ библейскаго текста и чрезъ изу--) П р и м е р ы э...

С книгой "Отечественные труды по изучению Библии в XIX веке" читают