К вопросу о литературном языке Юго-Западной Руси
книга

К вопросу о литературном языке Юго-Западной Руси

Автор: Антон Будилович

Форматы: PDF

Издательство: Типография К. Маттисена

Год: 1900

Место издания: Юрьев

Страниц: 31

Артикул: 44115

Электронная книга
16

Краткая аннотация книги "К вопросу о литературном языке Юго-Западной Руси"

Речь, прочитанная 29 мая 1900 года в годичном собрании Учено-литературного Общества, состоящего при Императорском Юрьевском Университете.

Все отзывы о книге К вопросу о литературном языке Юго-Западной Руси

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги К вопросу о литературном языке Юго-Западной Руси

30 зомъ политическимъ и культурнымъ распаденіемъ средневѣко-вой Руси на восточную и западную половины, съ подчине-ніемъ послѣдней языку и вообще вліянію польскому. 4) На почвѣ этого дуализма выработался въ 15—16 вв. въ западной Руси особый актовый языкъ, составленный изъ элементовъ бѣлорусскихъ, украинскихъ и червонорусскихъ, съ массою макаронизмовъ польскаго происхожденія. 5) В ъ возсоединенныхъ съ Москвою частяхъ западной Руси этотъ полупольскій актовый языкъ не удержался, усту-пивъ свое мѣсто языку Ломоносова и Пушкина; но въ Руси зарубежной онъ сохранился до X I X в., отчасти и до на­стоящая времени. 6) Языкъ Котляревскаго, Квитки, Шевченка не имѣетъ связи съ древнимъ западнорусским!» языкомъ, а представ-ляетъ новообразованіе, основанное на нѣкоторыхъ живыхъ говорахъ Украины, 7) В ъ тѣхъ границахъ, какія отведены были украин­скому діалекту названными писателями, онъ не могъ бы па­рализовать законной роли въ Украинѣ языка общерусскаго. Кромѣ того, развиваясь на почвѣ параллельныхъ общерус­скому языку діалектическихъ и культурныхъ стремленій, этотъ украинскій діалектъ не удалялся бы отъ иерваго, а наобо­ротъ все болѣе и болѣе сближался бы, до окончательная сліянія. 8) Совершенно другое представляетъ распространяемый нынѣ изъ Галиціи языкъ мѣстныхъ сепаратистовъ и соціалъ-радикаловъ, подъ именемъ языка русинская или южнорусь-каго употребляемый не только въ беллетристикѣ, но и во всѣхъ прочихъ областяхъ ученой и литературной дѣятель-ности, притомъ въ формахъ тенденціозно удаляющихся отъ общерусскаго языка. Это уже не сотрудникъ послѣдняго, а его соперникъ и даже смертельный врагъ, съ которымъ при­мирение не возможно ни на червонорусской, ни тѣмъ менѣе на украинской почвѣ. 9) Возникновеніе и распространение этого языка вызы-