UPGRADE по-римски
книга

UPGRADE по-римски : руководство для варваров

Автор: Марк Сидоний Фалкс, Джерри Тонер

Форматы: PDF

Издательство: Олимп-Бизнес

Год: 2017

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9909050-5-4

Страниц: 241

Артикул: 27044

Возрастная маркировка: 12+

Электронная книга
349

Краткая аннотация книги "UPGRADE по-римски"

«UPGRADE по-римски» — книга-провокация, продолжение бизнес-бестселлера «Как управлять рабами» кембриджского профессора-античника Джерри Тонера. Однако если «Как управлять рабами» — справочник римского «специалиста по кадрам», то «UPGRADE по-римски» — это пособие по самосовершенствованию. Изложить воззрения римлян на то, как достичь успеха, автор доверяет рабовладельцу-аристократу Марку Сидонию Фалксу. Именно он разъясняет читателю, как управлять поместьем и слугами, контролировать эмоции и сохранять твердость в любой ситуации, побеждать врагов и двигаться по социальной лестнице, выбирать жену, да и в целом получать от жизни удовольствие. Иные советы могут показаться чрезмерно жестокими и даже шокировать нашего современника, но все они отличались безусловной эффективностью. Во многих своих поступках жители Древнего Рима удивительно похожи на нас, хотя и ценили качества, весьма далекие от тех, что описываются в популярных руководствах по личностному росту. Читателю лишь остается решить, хотелось ли бы ему жить по изложенным в книге правилам.

Содержание книги "UPGRADE по-римски"


От автора
От комментатора
Глава I. Обычаи римлян-супергероев
Глава II. Обуздай свои чувства
Глава III. Вверх по столбу, покрытому маслом
Глава IV. Любить по-римски
Глава V. Как управлять семьей
Глава VI. Стремление к счастью
Глава VII. В здоровом теле здоровый дух
Глава VIII. Боги помогают тем, кто сам себе помогает
Глава IX. Живи вечно!
Литература для дополнительного чтения
Перечень имен, встречающихся в тексте
Библиография

Все отзывы о книге UPGRADE по-римски : руководство для варваров

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги UPGRADE по-римски : руководство для варваров

59ВВЕРХ ПО СТОЛБУ, ПОКРЫТОМУ МАСЛОМ ребра, голубь, с которого тек соус, даже разрезанную попо-лам луговую птицу и целую щуку, — все это он вперемеш-ку смахнул в заляпанную салфетку и велел рабу нести домой. Это был очень неловкий момент; все, что мы, остальные, мог-ли сделать, — лежать и притворяться, будто ничего не видим.Грань между причудами и вульгарностью весьма тонка. Как-то вечером я пошел в довольно пеструю и экстравагант-ную компанию. Хозяин прибыл с опозданием — он считал, что это модно, а не оскорбительно, — в паланкине, который несли лакеи в металлических нагрудных панцирях. Его люби-мый мальчик-раб шел впереди, готовый к любым распоряже-ниям своего господина. Другой мальчик-раб возглавлял эту небольшую процессию, играя на дудках. Почувствовав не-обходимость облегчиться, хозяин щелкнул пальцами; по это-му знаку молодой раб-евнух вышел вперед с серебряным горшком, в который хозяин помочился. Еще один принес ему воды; он вымыл руки и вытер их о волосы рабов.Наконец, когда мы возлегли за столы, вошли двое длинно-волосых эфиопов с маленькими кожаными бутылями вроде тех, какие видишь в руках у людей, посыпающих песком аре-ну, и полили наши руки вином. Ковыряя в зубах серебряной иглой, хозяин объяснил причину своего опоздания. «Дру-зья, — сказал он, — боюсь, мне было бы неудобно прийти к вам, не закончив игру в кости». Раб принес столик из ореха и хрустальные кости, и некоторое время хозяин продолжал играть. Тем временем нам, бедным его гостям, оставалось только изучать невероятное разнообразие расставленных перед нами деликатесов. Ложки у всех были серебряные и весили каждая, наверное, по полфунта, так что сам по се-бе процесс еды оказался непрост. Затем внесли несколько стеклянных бутылей, запечатанных гипсом, с табличками,