Методика обучения иностранным языкам
книга

Методика обучения иностранным языкам

Здесь можно купить книгу "Методика обучения иностранным языкам " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

3. История методов обучения иностранным языкам

Автор: Людмила Солонцова

Форматы: PDF

Серия: Учебник для вузов (бакалавриат)

Издательство: Владос

Год: 2018

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-907101-20-3 (ч. 3). – ISBN 978-5-907101-17-3

Страниц: 113

Артикул: 102946

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
230

Краткая аннотация книги "Методика обучения иностранным языкам"

Учебник «Методика обучения иностранным языкам» состоит из 3-х частей. В третьей части учебника изложены различные методы обучения иностранным языкам, существовавшие в разные исторические эпохи и отражавшие потребности общества соответствующего периода в знании и владении иностранными языками (XVIII век - начало XXI века). В учебник включены описания методов обучения иностранным языкам на немецком языке с целью формирования у студентов немецкого методического подъязыка. Каждая глава на немецком языке содержит проблемные задания, стимулирующие дискуссионное общение. Учебник предназначен для студентов языковых специальностей педагогических вузов и преподавателей иностранных языков средних и высших образовательных организаций различного типа.

Содержание книги "Методика обучения иностранным языкам"


Предисловие
Раздел I. Краткий обзор методов обучения иностранным языкам
Глава I. Прямые методы обучения
1.1. Основные положения прямых методов, их недостатки
1.2. Натуральный метод: метод М. Берлица, система обучения Ф. Гуэна, М. Вальтера
1.3. Прямой метод, его отличие от натурального метода. Г. Суит и его требования к текстам
1.4. Прямой метод на Западе и в России
1.5. Устный метод Г. Пальмера, его отличие от прямого метода
1.6. Современные модификации прямых методов: аудиолингвальный и аудиовизуальный методы
Глава II. Сознательные методы обучения
2.1. Грамматико-переводный метод, его основные принципы
2.2. Сознательно-сопоставительный метод, его лингвистические и психологические основы, принципы обучения
Глава III. Комбинированные (смешанные) методы
3.1. Метод чтения Майкла Уэста
3.2. Коммуникативный метод Е.И. Пассова, его методические принципы
3.3. Тандем-метод
Раздел II. Изучение иностранных языков в России
Глава IV. Основные исторические этапы обучения иностранным языкам в России
4.1. Дореволюционный период развития российской методики преподавания иностранных языков: первый этап X–XVII века; второй этап - XVIII век до 1917 года
4.2. Послереволюционный период. Шесть этапов изучения иностранных языков
Раздел III. Die Geschichte der Fremdsprachenmethodik
Kapitel V. Das didaktisch - methodische Netz des Fremdsprachenunterrichts
5.1. Begriffsbestimmung
5.2. Das Abhängigkeitsverhältnis (die Hierarchie) der Faktoren im didaktisch-methodischen Netz
5.3. Verhältnis von Lehrbuch und Methode. Die methodische Konzeption eines Lehrbuches
Kapitel VI. Die Grammatik-Übersetzungs-Methode (GÜM)
6.1. Die Entstehung der GÜM. Der altsprachliche und der neusprachliche Unterricht
6.2. Begriffserklärung und Zielsetzung der GÜM
6.3. Der Aufbau eines Lehrbuches nach der GÜM
6.4. Die Grundlagen und Merkmale der GÜM. Verlauf einer Unterrichtsstunde
Kapitel VII. Die direkte Methode (DM) als Vorläuferin der audiolingualen Methode (ALM)
7.1. Die historische Entwicklung der Reformbewegung. Die Begriffsbestimmung der direkten Methode
7.2. Ziele der DM, ihre Hauptmerkmale und Grundlagen
7.3. Unterrichtsverfahren und Unterrichtsinhalte. Aufbau einer Unterrichtsstunde nach der DM
Kapitel VIII. Die audiolinguale Methode (ALM)
8.1. Begriffsbestimmung. Zur Entstehung der audiolingualen Methode
8.2. Hauptmerkmale der ALM anhand eines Lehrbuchbeispiels, ihre Unterrichtsprinzipien
8.3. Die technologischen Hilfsmittel der audiolingualen Methode
8.4. Die Grundlagen der ALM
Kapitel IX. Die audiovisuelle Methode (AVM)
9.1. Begriffsbestimmung. Ähnlichkeiten und Unterschiede der AVM und der ALM (Vergleich ALM-AVM)
9.2. Die Unterrichtstechniken der AVM, ihre Vorzüge und Schwächen
Kapitel X. Die vermittelnde Methode ( VM). Versuch einer Verbindung der GÜM und der ALM in den 50er Jahren
10.1. Die Vermischung und Überlagerung der Lehrmethoden
10.2. Die Entwicklung der VM
10.3. Die Analyse einer Lektion
Kapitel XI. Die Entwicklung der kommunikativen Didaktik
11.1. Die Situation Anfang der 70er Jahre. Die Gründe der Entstehung einer neuen methodischen Konzeption: kommunikativer Methodik
11.2. Die Leitlinien des kommunikativen Herangehens an den FSU. Unterrichtsprinzipien
11.3. Zwei Phasen der kommunikativen Didaktik
11.4. Das pragmatisch-funktionale Konzept
11.5. Merkmale des pragmatisch-funktionalen Konzeptes
11.6. Das interkulturelle Konzept. Die Weiterentwicklung des pragmatisch-funktionalen Konzepts. Kritik am pragmatischfunktionalen Konzept
11.7. Zielgruppenorientierte Auswahl von Themen und Inhalten des Unterrichts. Konsequenzen für den zielkulturfernen Deutschunterricht
11.8. Textverständnis als Grundlage des interkulturellen Deutschunterrichts
Литература

Все отзывы о книге Методика обучения иностранным языкам

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Методика обучения иностранным языкам

12Раздел I. Краткий обзор методов обучения иностранным языкам1.5. Устный метод Г. Пальмера, его отличие от прямого методаУстный метод был разработан английским методистом Г.  Пальмером (1877–1950), который в течение многих лет преподавал английский язык в Японии на язы-ковых курсах для взрослых, где обосновал и проверил на практике свои методиче-ские идеи. Он сформулировал свое методическое направление, вошедшее в историю методики под названием метод Пальмера. Метод Пальмера — это модификация пря-мого метода. Цель обучения сводилась к практическому свободному владению всеми видами речевой деятельности, поскольку задача, поставленная перед ним в Японии, состояла в подготовке молодежи, способной получать образование в вузах США и Ве-ликобритании. Г. Пальмер разработал курс обучения английскому языку, состоящий из трех ступеней: элементарная, начальная ступень (6 месяцев), промежуточная сту-пень (1–3 года) и продвинутая ступень (от 1 года до 3 лет).Начальная ступень имеет своей целью научить понимать иноязычную речь на слух на подсознательном уровне. Начальному периоду Пальмер придавал особое значение, так как он закладывает основы владения языком. На первой ступени формируется подсознательное понимание на слух, элементы говорения и овладе-ние основным языковым материалом.Цель промежуточной ступени — понимание большей части слышимого и чи-таемого, а также безошибочное воспроизведение содержания повседневной речи в устной и письменной формах.На продвинутой ступени достигается уровень владения языком, приближен-ный к уровню его носителей. Здесь преобладает самостоятельная работа. Этот этап характеризуется совершенствованием и углублением умений во всех видах речевой деятельности. Основное место в работе на всех ступенях отводится уст-ной речи, чтение же следует за устной речью и на первых двух ступенях ему отво-дится вспомогательная роль. По своим методическим взглядам Пальмер — сто-ронник интуитивного овладения языком, в основе которого лежат слушание и по-вторение р...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Методика обучения иностранным языкам (автор Людмила Солонцова)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!