Дискурс витальности европейского языкового союза
книга

Дискурс витальности европейского языкового союза : интенциональный анализ современного немецкого публицистического текста

Автор: Владимир Барбашов

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2017

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-8942-4

Страниц: 99

Артикул: 44530

Электронная книга
149

Краткая аннотация книги "Дискурс витальности европейского языкового союза"

В монографии рассматриваются различные аспекты формирования интенционального значения в публицистическом тексте как фрагменте медиа-дискурса, разрабатываются принципы интенционального изучения публицистического текста, базирующегося на анализе интенциональных состояний как модификаций духовных содержаний современного немецкого языка, создаются основания для исследования презентации немецкого публицистического текста в качестве особого способа материализации знаний с позиций интенционального подхода.

Содержание книги "Дискурс витальности европейского языкового союза"


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЛИНГВОФИЛОСОФСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ИНТЕНЦИОНАЛЬНОГО СОСТОЯНИЯ
1.1. Понятийный аппарат интенциональных терминов
1.2. Лингвистические истоки понятия «интенциональное состояние»
1.3. Социальная детерминированность интенциональных состояний
1.4. Интенциональное состояние и «внутренняя форма» языка
1.5. Интенциональное состояние в фокусе проблемы значения
1.6. Коллективная интенциональность в дискурсе витальности европейского языкового союза
1.7. Дискурсивный подход к изучению интенциональных состояний Немецкая школа анализа дискурса (З. Егер, Ю. Линк, У. Маас)
1.8. Сверхфразовое единство и интенциональное состояние
ГЛАВА II. ИНТЕНЦИОНАЛЬНОЕ ЗНАЧЕНИЕ В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ КАК ФРАГМЕНТЕ МЕДИА-ДИСКУРСА
2.1. Интенциональные глаголы как естественно-языковые средства
2.2. Функции отглагольных существительных с суффиксом -ung
2.3. Субстантивированные инфинитивы и их продуктивность
2.4. Модальные слова как маркеры интенциональных состояний
2.5. Грамматические средства выражения интенциональных состояний
2.6. Транспозиции форм презенса и интенциональное значение
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Сведения об авторе

Все отзывы о книге Дискурс витальности европейского языкового союза : интенциональный анализ современного немецкого публицистического текста

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Дискурс витальности европейского языкового союза : интенциональный анализ современного немецкого публицистического текста

мир» (die Zwischenwelt) для обозначения этой функции языка и выстраивает свою концептуальную трихотомию «мир-язык-человек». Она схематично отображает языковую сущность: свя-зывать, соединять объективное и субъективное бытие в их вза-имодействии и преобразовании друг друга. В своих трудах В. фон Гумбольдт пишет о «внутренней форме языка» (die innere Sprachform), являющейся «абсолютно внутренней и чисто интел-лектуальной частью, которая собственно и составляет язык, это есть применение, для которого язык использует звуковую фор-му» [Гумбольдт, 1984, с. 309], но ему так и не удалось дать чет-кую дефиницию этого понятия. Несмотря на то, что проблема рассматривалась многими языковедами, именно Л. Вайсгерберу принадлежит заслуга в том, что он сумел определить это слож-ное явление: «Мы понимаем под внутренней формой языка со-вокупность содержаний этого языка, то есть все, что из структу-рированного познания заложено в понятийном строе словаря и содержаний синтаксических форм языка» [Вайсгербер, 1993, с. 102]. Язык, являясь своеобразным миром между духом и предметами действительности, тем самым, представляет собой «промежуточный мир» народа — носителя языка. Согласно научным воззрениям В. фон Гумбольдта и Л. Вайсгербера, дух народа непосредственно связан через интеллектуальное начало с мышлением человека и социальными и культурными особен-ностями языковой общности. Значительным продвижением вперед явилось употребление Л. Вайсгербером термина «языко-вая общность» (sprachliche Gemeinschaft), вместо гумбольдтовских понятий «народ» и «нация». Л. Вайсгербер подчеркивает, что языковую общность и родной язык следует рассматривать в комплексе, поскольку языковая общность объединяет носите-лей определенного языка. Итак, в концепции Л. Вайсгербера языковые содержания не являются нечто естественно данным, а представляют собой не-что изученное вместе с языком как результат охватывающего тысячелетия опыта ...