Введение в теорию риторики
книга

Введение в теорию риторики

Автор: Эля Колесникова

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2014

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9551-0681-6

Страниц: 160

Артикул: 44432

Электронная книга
180

Краткая аннотация книги "Введение в теорию риторики"

Книга посвящена проблемам теории риторики. Рассматриваются как классические греко-римские, так и современные теоретические модели. В область риторических исследований вводятся те направления лингвистической и лингвофилософской мысли, которые традиционно оставались за ее пределами. В последней главе предлагается альтернативный подход к теории риторики и определению границ «риторического». Для лингвистов, филологов, студентов, аспирантов и преподавателей риторики.

Содержание книги "Введение в теорию риторики"


Предисловие
Глава 1. Риторика и риторическое в европейской культуре
Глава 2. Классическая риторика: нормативная модель
Глава 3. Неориторика: дескриптивная модель
Глава 4. Риторика без риторики
Глава 5. Естественная vs культивированная речь
Глава 6. Имплицитная семантика как риторический прием
Глава 7. Возможна ли универсальная риторика
Глава 8. Риторика как врожденная способность
Примечания
Литература

Все отзывы о книге Введение в теорию риторики

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Введение в теорию риторики

74Глава 5ном смысле так оно и есть: вся риторическая система правил, при-емов и запретов служит для того, чтобы дисциплинировать широкий и хаотичный поток живой речи.В античной риторике за нулевую ступень принимается обычная, повседневная речь — то, что передается латинским словом consuetudo. Естественная речь оказывается при таком подходе той нулевой ступе-нью, в сравнении с которой и по отношению к которой определяется степень обработанности / украшенности / искусственности текста. Чем больше язык, используемый для написания текста, отличается от естественного, тем больше этот текст возвышен. Таким образом, степень возвышенности текста определяется использованием языко-вых единиц, чуждых естественности. Для описания подобных единиц Аристотель использует слово ξενικόν — именно ξενικόν является мар-кёром обработанности текста, его приподнятости, торжественности.Удаленность от привычного заставляет слог казаться торже-ственнее; ведь люди получают от слога такое же впечатление, как от чужеземцев по сравнению со своими. По этой причине следует делать язык чуждым (ξενην): далекому изумляются, а то, что изумляет, приятно.Вполне очевидно, что риторическая теория и практика была ориентирована на то, что в современной лингвистической термино-логии называется кодифицированным литературным языком. Именно на этом языке должны произноситься речи; тексты именно на этом языке являются для оратора образцовыми, и сама подготовка оратора, так наз. exercitatio ориентирована именно на создание текстов на коди-фицированном литературном языке. Об этом, в частности, вполне определенно говорит Цицерон в диалоге «Об ораторе»:[Х]оть и полезно говорить часто и без приготовления, однако же гораздо полезнее дать себе время на размышление и зато уж говорить тщательней и старательней. А еще того важнее дру-гое упражнение, хоть оно у нас, по правде сказать, и не в ходу, потому что требует такого большого труда, который большинству из нас не по сердцу. Это — ка...

Книги серии