Экспрессивный синтаксис глагола. Русского и сербского/хорватского языков
В настоящей книге рассматриваются три вопроса: категория экспрессивности, экспрессивный потенциал синтаксиса и экспрессивность глагольных форм русского и сербского/хорватского языков. Основная задача сопоставительного анализа - выявление существенных расхождений между указанными языками. В первой части говорится об экспрессивности вообще, во второй - о частеречных и экспрессивных свойствах глагольных форм, в третьей - о горизонтальной и вертикальной организации глагола, а в четвертой - о его субстанциональной модификации. В книге подробнее всего рассматривается экспрессивный потенциал временных форм.Книга предназначена для широкого круга лингвистов, аспирантов и студентов.
Содержание
Содержание книги "Экспрессивный синтаксис глагола. Русского и сербского/хорватского языков "
Отрывок из книги
292 Глава 5 это требование. Поэтому эта форма, как правило, употребляется без обозначения лица» (Гвоздев 1965: 186). В предложениях, выражающих категорическое запрещение, возможно употребить и совершенный и несовершенный вид: Встать! — Н е вставать! «Формы повелительного наклонения и инфинитива, выражающего повеление, у глаголов несовершенного вида с отрицанием представляют более широкую категорию, чем формы без отрицания, и бывают соотносительными с формами без отрицания глаголов несовершенного вида (не приносите — принесите, не опускать — опустить). И в этих случаях они могут сообщать о единичных действиях в зависимости от контекста и ситуации. Вследствие невозможности вместо форм несовершенного вида с частицей не употреблять с той же частицей формы совершенного вида с отрицанием не имеют синонимичных им форм совершенного вида» (Там же: 199). Употребление с отрицанием только глаголов несовершенного вида связано с тем, «что отрицательные предложения, выражающие побуждение, имеют обобщенный характер, они не ограничивают запрет одним конкретным случаем, а распространяют его на целую категорию случаев, тогда как глаголам совершенного вида свойственно обозначение единичных действий» (Там же). Кроме частицы не в качестве отрицания можно употребить и нельзя, при которой, как и в предыдущем случае, глагол совершенного вида указывает на запрещение, а несовершенного — на предупреждение: Нельзя прочитать. — Нельзя читать. 2. В сербском /хорватском языке употребление инфинитива для выражения приказов является периферийным, а основным средством выступают существительные и различные конструкции: Молчать! — Tisina! Ni rijeci! Da niko nijepisnuo! и т. п. Духу сербского /хорватского языка не отвечает употребление инфинитива вместо императива (Maretic 1963:656). Александр Белич пишет, что такой императив употребляется часто в русском, польском и других славянских языках, а в сербском/ хорватском языке он превратился в модальное уступительное предложение типа: Znat mi ...
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Экспрессивный синтаксис глагола. Русского и сербского/хорватского языков (автор Бранко Тошович)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку