Еврейское счастье Арона-сапожника
В конце сентября 1939 года Белосток, Гродно, Ковель, Барановичи и другие некогда польские города неожиданно для их жителей стали советскими, а население их, равно как и маленьких еврейских местечек, превратилось в граждан СССР. Участь большинства была трагической. В 1941 году все жители этих местечек погибли, так и не поняв в свой смертный час, как такие зверства могут творить представители культурнейшей нации Шиллера и Гете. Герой книги, сапожник из польского местечка, ставшего в 1939 году советским, с чрезвычайной простотой описывает жизнь и быт своей семьи и окружения. Пройдя трагические годы войны, пережив сложные послевоенные годы, Арон-сапожник не озлобился. Рассказ старого ветерана полон любви, добра и надежды.
Содержание
Содержание книги "Еврейское счастье Арона-сапожника : сапоги для Парада Победы"
Отрывок из книги
35А посиди над раскроем для сапогов. Нож в руках к вечеру еле держишь. Ножи, кстати, приходил точить специальный че-ловек нашего местечка — Эфроим. На самом деле, никто не мог правильно наточить сапожный нож. Чтобы и раскрой сделать, и разруб кожи. Да по линейкам или деревянным образцам. Их зовут лекала. А сколько всего нужно, оказывается. И каблуки. И набойки. И подковки (иx особенно немцы любили). Но это — когда к нам из Варшавы приезжали. Да-да, можете мне поверить.А клей! А стельки! А запас подошв, задников, подметок, простилок, супинаторов, красок, лаков! И все нужно держать в порядке. Не будет порядка, что в картоне, что в фурнитуре, что в красках — ты уже не работник.У отца порядок был. Поэтому и местные модницы и щего-лихи из Варшавы, Лодзи и других городов польской части рос-сийской империи к Мастеру Гершу, что в городке «X», ехали.А работали мы всего-то: отец, я и Бенчик-американец.Ну, с папой и мной все ясно. Кстати, я вырос в хорошего са-пожника, хоть и сгорбленного с молодости. Евреи в шинке папу хвалили:— Нет, нет, реб Гершеле, хорошего ты парня сделал, дай вам Бог, чего и нам хочется. Теперь тебе его женить хорошень-ко, и можно и дело ему передавать. А женить на Баське, дочке Бродского, что из-под Одессы. У него заводы по всей, считай, Одесской, Киевской и Харьковской губерниями. Вот это дело!Папа смеялся. А я, сидя в уголке шинка, краснел. Ведь они, еврейские дурни — деды, ничего про Ханеле не знают, слава Богу. И Ханеле еще не знает, как я ее... Вот бы узнали, вот бы гевалт1 был.Так вот, про Беню-американца. Вы уже заметили, что в ос-новном мы, евреи, прибавляем прозвища к именам. Это пове-лось со старых времен. Когда фамилий у нас не было, да и не нужны они были вовсе. А был просто, например, Арон, сын Герша. И все. Но так как у евреев Аронов оказывалось много, да и Гершей — немало, то стали прибавлять: Арон-сапожник, Герш-1 Гевалт — шум, гам (идиш).
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Еврейское счастье Арона-сапожника : сапоги для Парада Победы (автор Марк Казарновский)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку