От ада до рая
книга

От ада до рая : книга о Данте и его "комедии"

Автор: Улоф Лагеркранц

Форматы: PDF

Издательство: Прогресс-Традиция

Год: 2006

Место издания: Москва

ISBN: 5-89826-220-2

Страниц: 193

Артикул: 43541

Электронная книга
100

Краткая аннотация книги "От ада до рая"

Герой эссе шведского писателя Улофа Лагеркранца «От Ада до Рая» – выдающийся итальянский поэт Данте Алигьери (1265–1321).
Любовь к Данте – человеку и поэту – основная нить вдохновенного повествования о нем.
Книга адресована широкому кругу читателей.

Содержание книги "От ада до рая"


Ад
Чистилище
Рай

Все отзывы о книге От ада до рая : книга о Данте и его "комедии"

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги От ада до рая : книга о Данте и его "комедии"

Чуть мы прочли о том, как он с лобзаньем Прильнул к улыбке дорогого рта, Тот, с кем навек я скована терзаньем, Поцеловал, дрожа, мои уста. И книга стала нашим Галеотом! Никто из нас не дочитал листа! Галеот, как, пожалуй, стоит пояснить, это рыцарь, который преда­тельски разжигает страсть меж Ланчелотом и королевой. Пока Франческа рассказывает, Паоло, рыдая, стоит рядом. Данте вни­мает с таким сопереживанием, что ему кажется, он сам близок смер­ти. И он падает наземь, «как падает мертвец» — come corpo morte cad, — на этом Песнь пятая кончается. Скупыми средствами — Данте свойственны суровость и едва ли не лапидарность слога, которых нельзя не заметить, сколь бы прелестные птичьи образы он ни использовал, — в репликах Франчески раскрывается ее пылкая натура. Почему она наказа¬на? Почему человека таких качеств мы находим в А д у ? Брак был таинством; венчаясь, жених и невеста давали обет не только лю¬бить друг друга, пока их не разлучит смерть, но и всеми силами подражать союзу меж Христом и Церковью. Тот, кто не соблю­дал этот священный обет, не просто разрушал собственный брак, но посягал и на союз меж Спасителем и Его Церковью. Быть мо¬жет, и Франческа получила бы прощение, однако ж она умерла, не раскаявшись. По преданию, она бросилась вперед и приняла удар кинжала, предназначенный Паоло, и тем самым продемон¬стрировала, что в последнее мгновение своей жизни больше дума¬ла о возлюбленном, нежели о Боге. Значит, Франческа справед¬ливо находится в Аду, где остается тою же гордой женщиной, что и при жизни. И все же, читая в «Комедии» о Франческе, вряд ли кто-нибудь захочет судить ее. Д а ж е приверженец объективной морали, кото¬рый считает преступным вообще всякое прелюбодеяние, не может не признать, что здесь имеется максимум смягчающих обстоя¬тельств — принуждение к браку, уродливый супруг. По преданию, Паоло от имени брата вел переговоры о браке, и Франческа реши¬ла, что он-то и есть ее будущий супруг. 29