Филипп
книга

Филипп : трагедия в V актах

Автор: Витторио Альфьери

Форматы: EPUB, PDF, FB2

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2016

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-7849-7

Страниц: 110

Артикул: 37348

Печатная книга
558
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 11.04.2024
Электронная книга
55

Краткая аннотация книги "Филипп"

Витторио Альфьери (1749–1803) – итальянский поэт и драматург-классицист, «отец итальянской трагедии». Ему принадлежат шесть комедий в стихах, около 200 сонетов, памфлеты, эпиграммы, переводы из античных авторов, а также теоретические трактаты. Трагедия «Филипп» в V актах принадлежит в классификации самого драматурга к «любовным». В 1827 г. из этой трагедии А. С. Пушкин перевёл монолог Изабеллы («Сомненье, страх, порочную надежду…»).

Содержание книги "Филипп"


Действующие лица
Предисловие
Актъ I
Актъ II
Актъ III
Актъ IV
Актъ V

Все отзывы о книге Филипп : трагедия в V актах

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Филипп : трагедия в V актах

Въ рукахъ моихъ вы оба… ощущаю Въ своемъ я сердцѣ трепетную радость, Мнѣ надо насладиться вашимъ страхомъ, И ужасомъ, и муками упиться… И послѣ разразится месть моя Вполнѣ и грозно… такъ что содрогнутся Отъ ужаса и люди, и природа! О, какъ меня живитъ и утѣшаетъ Вашъ стыдъ и униженье… знай теперь Безчестная блудница, что напрасно Ты думала, что королю Филиппу Могла ты быть когда нибудь пріятна… Привязанностей онъ не помѣщаетъ Въ такихъ нечистыхъ ямахъ – и развратъ, Гнилой развратъ… не признаетъ измѣной! Въ тебѣ любви не ждалъ я даже встрѣтить, И не желалъ ее я никогда, Но требовалъ, и требовать былъ вправѣ, Чтобы ко мнѣ ты въ сердцѣ страхъ носила, Чтобъ мысль одна въ тебѣ… любви къ другому… Тебя въ невольный трепетъ повергала! Съ тобой предатель – много говорить Я не хочу… я былъ всегда увѣренъ, Что все въ тебѣ презрѣнное я встрѣчу, И низости нѣтъ трудной для тебя… Я видѣлъ ваши грязныя стремленья, Блудливыхъ вздоховъ смыслъ я понималъ, Отгадывалъ безстыдныя движенья И помыслы развратныя ловилъ… Исполнилось мое долготерпѣнье! Слова безсильны передъ гнуснымъ дѣломъ, И растопчу я карой одинакой Обоихъ, одинаково преступныхъ… 100