Диккенс
Мало кто сейчас знает, что автор этой книги был дружен с Максимилианом Волошиным и сестрами Цветаевыми, состоял в дружеских отношениях и вел обширную переписку с известным русским историком Е. В. Тарле. К сожалению, имя русского писателя, переводчика, литературного критика Евгения Львовича Ланна (наст. Фамилия — Лозман, 1896–1958) оказалось незаслуженно забыто. Меж тем, он — автор двух исторических романов и ряда литературно-критических сочинений, к которым относится и книга «Диккенс», предлагаемая Вашему вниманию. До этой работы не было ни одного произведения, в котором наиболее полно освещались бы жизнь и творчество самого крупного английского писателя XIX века. Изучив и собрав огромное количество материалов, Е. Д. Ланн рассказывает читателю не только о достоинствах и недостатках книг великого писателя, но и создает образ «живого Диккенса», прослеживая путь, каким шло развитие его миросозерцания.
Содержание
Содержание книги "Диккенс "
Отрывок из книги
26 многолетней службы в четемских доках Джону Диккенсу удалось добиться перевода в столицу — в Лондон — все по тому же адмиралтейскому ведомству. Чарльзу было лет одиннадцать, когда произошел этот по-ворот в судьбе мистера Диккенса, произведшего на свет еще одного, шестого, ребенка. На семейном совете решили оста-вить Чарльза продолжать учение у баптистского священника, а всей остальной семье перебираться в Лондон. Чарльз остался в Четеме. Он был верен своим литератур-ным вкусам. По-прежнему его пленяли сказки «Тысячи и од-ной ночи», и плодом этого увлечения явилась трагедия, написанная им после отъезда семьи в Лондон. Трагедия носила заглавие «Миснар, султан Индии». Тща-тельно переписанная, она была вручена для прочтения ми-стеру Джайльсу. Начало литературной карьеры Чарльза Диккенса было удачным. Мистер Джайльс очень высоко оценил драматурги-ческий талант своего одиннадцатилетнего ученика и посулил ему в будущем широкую известность. Очень скоро после этого триумфа, еще до окончания учебной четверти, Чарльз был вызван родителями в Лондон. В 1823 году не было еще железных дорог. В Англии, где она появилась впервые, крохотная линия протяжением в двадцать миль, между Стоктоном и Дарлингтоном, откры-лась только через два года. И переезд Чарльза из Четема в Лондон совершился по старинке — в пассажирской карете. Одна из томпсоновских карет носила поэтическое имя «Го-лубоглазая девушка»! В этой карете одиннадцатилетний Чарльз покинул Четем. Он оставлял за собой годы безмятежного детства — ни одно из четемских воспоминаний взрослого Диккенса не замутне-но скорбью или горем. Чарльз ехал в Лондон.
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Диккенс (автор Евгений Ланн)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку