Филологические сюжеты
книга

Филологические сюжеты

Автор: Сергей Бочаров

Форматы: PDF

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2007

Место издания: Москва

ISBN: 5-9551-0167-5

Страниц: 654

Артикул: 42460

Электронная книга
220

Краткая аннотация книги "Филологические сюжеты"

Книга служит продолжением предыдущей книги автора — «Сюжеты русской литературы» (1999), и тема её, заявленная в заглавии, формулирует, собственно, ту же задачу с другой стороны, с активной точки зрения филолога. План книги объединяет работы за 40 лет, но наибольшая часть из них написана за последние годы и в прежние книги автора не входила. Тематический спектр широк и пёстр — работы о Пушкине, Гоголе, Достоевском, Боратынском, Тютчеве, Толстом, Леонтьеве, Фете, Чехове, Ходасевиче, Г. Иванове, Прусте, Битове, Петрушевской, а также о «филологах нашего времени» (название одного из разделов книги) — М. М. Бахтине, Л. Я. Гинзбург, А. В. Михайлове, Ю. Н. Чумакове, А. П. Чудакове, В. Н. Топорове, и статьи общетеоретического характера.

Содержание книги "Филологические сюжеты"


От автора
Пушкин
«Заклинатель и властелин многообразных стихий»
«Форма плана»
«Всё же мне вас жаль немножко…» Заметки на полях двух стихотворений Пушкина
О смысле «Гробовщика»
Бездна пространства
Случай или сказка?
Сюжеты русской литературы
«Красавица мира». Женская красота у Гоголя
Вокруг «Носа»
Холод, стыд и свобода. История литературы sub specie Священной истории
Пустынный сеятель и великий инквизитор
«О бессмысленная вечность!» От «Недоноска» к «Идиоту»
Тютчев: Россия, Европа и Революция
Заметки к теме «Леонтьев и Фет»
Чехов и философия
Петербургское
Петербургский пейзаж: камень, вода, человек
Петербургское безумие
Из двадцатого века
Архитектурное в книге Пруста
«Европейская ночь» как русская метафора: Ходасевич, Муратов, Вейдле
Об одном стихотворении Ходасевича
«А мы, Леонтьева и Тютчева…» Об одном стихотворении Георгия Иванова
«На Аптекарский остров…» По поводу «Первой книги автора» Андрея Битова
«Карамзин» Петрушевской
О филологах нашего времени
Бахтин-филолог: книга о Достоевском
Вспоминая Лидию Яковлевну
Идея обратного перевода
«Мировые ритмы» и наше пушкиноведение. По прочтении двух книг Ю. Н. Чумакова
Синяя птица Александра Чудакова
Космос В. Н. Топорова
Генетическая память литературы. Феномен «литературного припоминания»
Отклики
Как читать прозу
Биография и культура
Вместо биографии — летопись
Путь Толстого
Пражско-русско-советский сюжет двадцатого века в трёх разговорах 1920 — 1945 — 1957 — 1968 — 1998
«Русской музы близнецы…»
Юз Алешковский как собственный текст
Трагедия русской души
Узкий путь
Лирика ума, или Пятое измерение после четвёртой прозы
Март 53-го
На чей глаз и кто в силах?
«Записки из подполья»: «музыкальный момент»
Первые публикации
Указатель имен

Все отзывы о книге Филологические сюжеты

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Филологические сюжеты

О смысле «Гробовщика» 69 забыто, в памяти нет ничего, кроме приключений. Повести Бел-кина читаются легко, ибо они не заставляют думать»8. «Потерян-ная для света повесть» Сенковского, за подписью А. Белкин9, па-родировала как бы отсутствие содержания в «Повестях Белки-на». Во время дружеского обеда один из участвующих рассказал историю, из которой слушатели сумели запомнить только пер-вые слова: «Вот именно один такой случай был у нас по прови-антской части». Рассказчик по просьбе слушателей повторил свою повесть, но и после этого её оказалось невозможно удер-жать в памяти. Так оказалась потеряна для света повесть. С одной стороны, таким образом, в повестях нет ничего, кроме приключений, но в то же время и самое приключение, как какое-то ничтожное, можно забыть. Не только «идеи» нет, но и «митрофановский» интерес к голой фабуле не получает настоя-щего удовлетворения. Так в непосредственных реакциях крити-ки отражался тот факт, что и фабула в «Повестях Белкина» не является самоцелью, не «довлеет себе самой». Молодой Белинский писал в 1835 г. в «Молве»: «Правда, эти повести занимательны, их нельзя читать без удовольствия; это происходит от прелестного слога, от искусства рассказывать (con-ter); но они не художественные создания, а просто сказки и поба-сенки»10. Белинский низко оценил «Повести Белкина», но его отрицательная характеристика интересна своей проблемностью. Он последовательно-односторонне воспринял действительную интенцию, в них заложенную, «белкинскую» природу повестей: ведь они действительно искушают читателя своей простотой и предлагают себя рассматривать как «просто сказки и побасен-ки»11; но для Белинского это значило — «не художественные соз-дания». Однако когда четверть века спустя после этого отзыва Тол-стой захотел прочитать одну из повестей Белкина детям в Ясно-полянской школе, ожидая найти в этой повести именно то, что нашел в ней Белинский, — Толстому и нужны были «не художе- 8 Северная пчела...