Новинка
Хроника потерянного города
книга

Хроника потерянного города . Сараевская трилогия

Автор: Момо Капор

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Скифия

Год: 2021

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-903463-14-5

Страниц: 361

Артикул: 104451

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
198

Краткая аннотация книги "Хроника потерянного города"

В книге объединены три романа «сараевской серии» признанного классика сербской литературы Момо Капоры. Они были написаны за время военных действия в Боснии, Герцеговине и Краине, где автор был военным корреспондентом, и состоят из причудливым образом переплетеных войны и мира, юмора и слез, любви и ненависти... «Линия огня — это линия жизни и смерти. Находясь на ней, человек получает самый важный урок в своей жизни — как справиться со страхом смерти. Как-то я проходил мимо танка, на котором было написано: СМЕРТЬ НЕ БОЛИТ! Говорят, что за мгновение перед смертью за одну единственную секунду в уме человека проносится вся его жизнь. Это идеальный роман, который каждый держит у себя в уме, но никто не может написать. На линии огня люди молчат, а слова редки и дороги. Не бойся свиста пули, не услышишь той, которая попадет в тебя…»

Содержание книги "Хроника потерянного города"


Хранитель адреса
Последний рейс на Сараево
Gaudeamus igitur
The green, green grass of my home
La vie en rose
Волшебник страны Оз
Only you
Nobody knows the trouble I’ve seen
Fascination
Stardust
Living on the frontline
I will survive
Антракт
An der schonen blauen Donau
C’est si bon!
American patrol
When the saints go marching in
Sex machine
I found my love in Portofi no
Venti quatro mille baci
Три пальмы на острове счастья
Когда в последний раз цвела черешня
Que sera, sera
Восточный коктейль
Мост через реку Квай
Ламбада
Казачок
Хозяйка
Хроника потерянного города

Все отзывы о книге Хроника потерянного города . Сараевская трилогия

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Хроника потерянного города . Сараевская трилогия

в прихожей Востока, то целыми днями слушал грампластинки с музыкой Чарли Паркера и Диззи Гиллеспи. Боб впервые ус-лышал здесь раннего Дюка Эллингтона — таинственно пере-плетающиеся лианы нереальных звуков и инструментальных вскриков. Рыжая Пегги с лицом, усыпанным веснушками, была на год младше Боба, ей исполнилось девять. – What is your name? — учила она его первым английским словам.– My name is Peggi? And yours?– My name is Slobodan.– I’ll call you Bob! — окрестила его маленькая Пегги, и это прозвище осталось за ним на всю жизнь; вся улица теперь звала его Бобом.Они вместе пели:Twinkle, twinkle little star,how I wander what you are.И несколько раз, скорчившись за портьерой из тяжелого бархата медового цвета, они испуганно смотрели на улицу перед консульством, которое милицейский пост охранял от распоясавшихся демонстрантов, тыкавших сжатыми кулака-ми в сторону виллы Мандича, выкрикивая при этом какие-то непонятные Бобу и Пегги угрозы. Это случалось во времена знаменитых сараевских массовых помешательств, которые городские власти устраивали против американцев. Консул во время этих выходок спокойно покуривал трубку и глотал бур-бон, делая вид, что ему страшно скучно.В течение этих нескольких лет английский навсегда вре-зался в Бобову память, а его гортань приняла такой облик, что он выговаривал чужие слова совсем как коренной житель Нью-Йорка. Потом, годами стараясь избавиться от беднос-ти, усредненности и серости, он мечтал опять вернуться в те счастливые консульские дни и в те прекрасные светлые ласко-вые комнаты, в которых жила маленькая Пегги.Помимо английского до самого конца он оставался верен теннису. Играть он начал с пятнадцати лет. В его сараевском доме жил старый господин, довоенный теннисный тренер. За-метив однажды, как маленький Слободан с друзьями гоняет тряпичный мяч, он отозвал его в сторонку и пообещал отвес-134