«Языком Истины свободной…»
книга

«Языком Истины свободной…»

Здесь можно купить книгу "«Языком Истины свободной…» " в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Арам Асоян

Форматы: PDF

Издательство: Алетейя

Год: 2020

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-00165-123-9

Страниц: 225

Артикул: 86931

Возрастная маркировка: 12+

Электронная книга
700

Краткая аннотация книги "«Языком Истины свободной…»"

Предлагаемая вниманию книга о пушкинском творчестве «Языком Истины свободной…» выстроена как свободная исследовательская импровизация, в которой читатель может найти различные по жанру и темам опыты. Одни из них, например, «Эллинские архетипы в творческом мире Пушкина, смыслопорождающая роль „чужого“ слова», «Смертные боги: Шекспир и Пушкин», «„Тайная свобода“ поэта в интерпретации мировой поэтологии», «Жизнетворческий сюжет в пушкинской статье о Шатобриане», «Архип Савельич и его литературные наследники», наконец, «Первые изображения Пушкина в русском визуальном искусстве», публикуются впервые, остальные главы «Диалог Пушкина с Данте», «Мастерская острословов: Пушкин и Шамфор», «Автобиографический метатекст статьи Пушкина „Александр Радищев“», «„Твои догадки сущий вздор…“. К истории несостоявшейся дуэли Ф. И. Толстого-Американца и А. С. Пушкина» и некоторые другие были напечатаны в книге 2016 года «Пушкин ad marginem». Это новая книга для всех, для кого Пушкин – тайна на всю жизнь.

Содержание книги "«Языком Истины свободной…»"


Глава 1. Эллинские архетипы в творческом мире Пушкина, смыслопорождающая роль «чужого» слова
Глава 2. «Тайная свобода» поэта в интерпретации мировой поэтологии
Глава 3. Смертные боги: Шекспир и Пушкин
Глава 4. Жизнетворческий сюжет в пушкинской статье о Шатобриане
Глава 5. Мастерская острословов: Пушкин и Шамфор
Глава 6. Диалог Пушкина с Данте
Глава 7. Делятр – один из первых переводчиков стихотворного романа русского поэта
Глава 8. Автобиографический метатекст статьи Пушкина «Александр Радищев»
Глава 9. Архип Савельич и его литературные наследники
Глава 10. «Онегинские» мотивы в прозе И. С. Тургенева
Глава 11. Пушкинский след в рассказе В. Набокова «Весна в Фиальте»
Глава 12. Прелюдия пушкинской эпиграммы
Глава 13. Поэзис лицейской эпиграммы Пушкина «Двум Александрам Павловичам»
Глава 14. «Твои догадки сущий вздор…». К истории несостоявшейся дуэли Ф. И. Толстого-Американца и А. С. Пушкина
Глава 15. Эпиграмматические стихи в романе «Евгений Онегин»
Глава 16. Катарсис и гибель «последнего грека» Пушкина
Глава 17. Первые изображения Пушкина в русском визуальном искусстве

Все отзывы о книге «Языком Истины свободной…»

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги «Языком Истины свободной…»

А. А. АСОЯН. «ЯЗЫКОМ ИСТИНЫ СВОБОДНОЙ…»88Пушкина очевидна живая мысль, «движущаяся и ищущая» (Ш., 256), родившаяся как отклик на неповторимую и ситуативную диспозицию, но чтобы она «стала общим достоянием, – писал о Шамфоре его друг П.-Л. Редерер, – ее должен отчеканить человек красноречивый, тогда чеканка будет тонкая и четкая, а проба – полновесная» (Ш., 251). В па-раллель c этими словами Редерера, полагавшего, что каждое замечание французского острослова – «сгусток или росток хорошей книги» (Ш., 251), Левкович пишет: «Автографы “Table talk” свидетельствуют, что они явно готовились для печати. В некоторых отрывках видим незна-чительную правку рыжими чернилами и одинаковым почерком, резко отличным от почерка самих записей. Скорее всего, Пушкин готовил свою подборку для одного из ближайших номеров “Современника” и перед публикацией пересмотрел ее еще раз и прошелся по ней редак-торским пером» (Дн., 200).В “Table-talk” именно «чеканка» порой дает основания вспомнить о Шамфоре. «Дельвиг, – пишет Пушкин, – однажды вызвал на дуэль Булгарина. Булгарин отказался, сказав: “Скажите Барону Дельвигу, что я на своем веку видел более крови, нежели он чернил”» (Дн., 107).Риторически пушкинский Булгарин похож на Бомарше у Шамфо-ра: “Beamarchais, qui s‘ etait laisse maltraiter par le duc Chanlnes, sans se battre avec lui, recut un defi de M. De la Blache. Il lui repondit: J’ ai refuse mieux”1 – «Как известно, Бомарше, – рассказывает автор “Характеров и анекдотов”, – не пожелал драться с герцогом де Шоном, когда тот грубо обошелся с ним. Вот почему, получив однажды вызов от г-на де Ла Блаша, он ответил ему: “Я и не таким отказывал”» (Ш., 141). В заключение позволим напомнить еще об одном французском острослове. Эмиль-Огюст Шартье (1868–1951), известный под псевдо-нимом Ален, однажды сказал: «Хорошо бы мыслить самостоятельно, но разве это возможно?» Пушкин был настолько укоренен в мировой культуре, особенно во французской, что, вероятно, принял бы и эту га...

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "«Языком Истины свободной…» (автор Арам Асоян)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!