Язык и культура в России XVIII века
Книга посвящена проблемам становления основных свойств литературного языка (полифункциональности, общезначимости, кодифицированности, стилистической дифференциации) как социально-культурного процесса. Рассматриваются языковые реформы Петра I в контексте идеологической борьбы его времени, возникновение противопоставления духовного и светского языка. Особое внимание уделено деятельности академических филологов (Тредиаковского, Пауса, Адодурова, Ломоносова) и процессу нормализации литературного языка нового типа. Анализируется формирование "славенороссийского" языка, соединяющего церковно-славянскую и русскую языковые традиции, и роль этого процесса в развитии имперского дискурса. Взаимодействие светской и духовной культуры, его влияние на язык прослеживается вплоть до начала XIX в. (споры архаистов и новаторов, реформа духовного образования).
Содержание
Содержание книги "Язык и культура в России XVIII века "
Отрывок из книги
§ 0-4. Переосмысление разновидностей книжного языка 43ки находятся в явном противостоянии с естественными речевыми навыками русских писц ов12.П ервоначально новое отношение к тексту реализуется в сфере воспроизводимых текстов, т.е. тех текстов, которые переписываются, редактируются, перерабатываются, но не создаются заново. И менно к этой сфере принадлежит основной корпус текстов, реформирование которого как фундамента всей культуры и было задачей, вызвавшей обращение к южнославянским источникам. Однако преобразования не могли этим ограничиваться, поскольку н о вые принципы неизбежно должны были распространиться и на какую-то часть оригинальной книжной деятельности. Принцип отталкивания от живого языка делал незаконным обращение к естественному языковому опыту книж ника, и в силу этого появлялась необходимость в регламентации иного типа, не апеллирующей к этому опыту, а выражающейся в системе абстрактных правил. П оявление таких правил указывает на развитие грамматического подхода к книжному языку, а «второе южнославянское влияние» выступает как стимул этого процесса.Потребность в грамматической регламентации обусловливает появление разнообразных грамматических руководств. Сначала они12В своем известном докладе на IV Съезде славистов Д.С.Лихачев сопоставил второе южнославянское влияние у восточных славян с теми культурными явлениями, которые были характерны для Западной Европы накануне Возрождения (Лихачев 1958). В общем виде эта концепция не может быть обоснована, и никакого отношения к византийской или западноевропейской гума- нистичнской традиции второе южнославянское влияние не имеет. Однако отдельные аналогии в сфере отношения к тексту, к проблемам его передачи (traditio), сохранения и исправления могут быть все же выявлены (см.: Пиккио 19...
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Язык и культура в России XVIII века (автор Виктор Живов)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку