Приключения словес
В новой книге писатель и журналист Валентин Рич предлагает вниманию читателей популярное изложение оригинальной гипотезы о происхождении слов русского языка и доказательства ее применимости для объяснения ряда фактов его истории.
Содержание
Содержание книги "Приключения словес : лингвистические фантазии"
Отрывок из книги
20Холод и голод Сейчас эти два слова воспринимаются как обозначаю-щие два разных понятия. Между тем их «согласный» ске-лет хлд — глд свидетельствует о том, что изначально это было одно слитное слово-понятие. Когда я, вчерашний школьник, угодил в армию, то среди новых для меня вы-ражений, к которым прибегало наше начальство, когда мы сбавляли рабочий темп, было: «Едим — потеем, рабо-таем — мерзнем!». По-видимому, само это обстоятельство было замечено людьми задолго до того, как для «сугреву» они стали принимать спиртное. И в русском, и в англий-ском языке холод обозначается практически одинаковым словом. По-английски холод — сold, звуки х и к артикули-руются почти одинаково. На то же намекают дошедшие до нашего времени слово «околеть» и выражение «голодная смерть». А о смерти от охлаждения повествует одна из тро-гательнейших русских песен. Помните? «Степь да степь кругом, путь далек лежит. В той степи глухой замерзал ям-щик. И, набравшись сил, чуя смертный час…»КрымДревние греки, западные и восточные римляне, генуэз-цы, венецианцы, основывавшие свои поселения на этом благодатном черноморском полуострове называли его Таврией, то есть страной тавров — диких быков, едино-
Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Приключения словес : лингвистические фантазии (автор Валентин Рич)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!
и мы свяжемся с вами в течение 15 минут
за оставленную заявку