Детство и ранние годы (1863–1882)
Фёдор Кузьмич Тетерников (настоящая фамилия писателя) родился 17 февраля (1 марта) 1863 года в Санкт-Петербурге в семье бывшего крепостного крестьянина, портного Кузьмы Афанасьевича Тетерникова. Детство будущего писателя было омрачено ранней смертью отца (1867) и крайней бедностью, вынудившей мать, Татьяну Семёновну, работать прислугой в богатых домах. Эти тяжёлые впечатления детства, проведённого в атмосфере унижений и лишений, навсегда отпечатались в душе впечатлительного мальчика и позднее нашли отражение в его мрачном, пессимистическом творчестве. Получив первоначальное образование в уездном училище, он в 1878 году поступил в Учительский институт в Санкт-Петербурге, который окончил с отличием в 1882 году.
Педагогическая деятельность и литературный дебют (1882–1892)
После окончания института Сологуб был направлен учителем математики в провинциальные города — сначала в Крестцы Новгородской губернии, затем в Великие Луки и, наконец, в Вытегру, где провёл десять долгих лет, мучительно переживая своё вынужденное пребывание в "медвежьих углах" Российской империи. Именно в этот период, вдали от столичной культурной жизни, он начал писать стихи и прозу, первые из которых были опубликованы в 1884 году в детском журнале "Весна" под псевдонимом "Сологуб", ставшим его постоянным литературным именем. Эти ранние произведения, проникнутые тоской и ощущением безысходности, ещё несли на себе следы ученичества, но уже содержали в себе зёрна того уникального стиля, который впоследствии сделает его одним из самых ярких представителей русского декаданса.
Возвращение в Петербург и расцвет творчества (1892–1913)
В 1892 году Сологуб наконец получает возможность вернуться в Петербург, где сближается с кругом символистов, группировавшихся вокруг журналов "Северный вестник" и "Мир искусства". Этот период становится временем необычайного творческого подъёма: выходят его поэтические сборники ("Тени", 1896; "Змий", 1907), публикуются рассказы и, наконец, в 1902 году в журнале "Северный вестник" начинает печататься его magnum opus — роман "Мелкий бес", который после отдельного издания в 1907 году приносит писателю скандальную славу и признание как одного из ведущих прозаиков русского символизма. Параллельно он продолжает преподавать (до 1907 года), совмещая педагогическую деятельность с интенсивной литературной работой, переводами (в частности, Поля Верлена) и участием в различных литературных начинаниях Серебряного века.
Поздний период и последние годы (1914–1927)
Первая мировая война и последовавшие за ней революционные события были восприняты Сологубом с характерным для него трагическим фатализмом. В 1920-е годы, несмотря на ухудшающееся здоровье и нарастающее неприятие советской действительности, он продолжает активно работать: пишет стихи, занимается переводами, пытается приспособиться к новым условиям, даже вступает в Союз писателей, но внутренне остаётся чуждым послереволюционной эпохе. Умер Фёдор Сологуб 5 декабря 1927 года в Ленинграде от сердечной недостаточности, усугублённой длительной депрессией, вызванной смертью жены, Анастасии Чеботаревской (исчезла в 1921 году, предположительно утопилась). Похоронен на Смоленском православном кладбище.
Творческое наследие Фёдора Сологуба.
Поэтическое творчество: "певец смерти и мглы"
Поэзия Сологуба, представленная в сборниках "Пламенный круг" (1908), "Очарования земли" (1921) и других, представляет собой уникальное явление в русской литературе, где мрачная, почти болезненная образность, пронизанная мотивами смерти, тлена и мистического преображения, сочетается с удивительной формальной отточенностью и богатством ритмических структур, что делает его стихи, при всей их кажущейся простоте, сложными для интерпретации, требующими от читателя не просто эмоционального сопереживания, но и глубокого погружения в ту особую философско-эстетическую систему, где страдание предстаёт как единственно возможная форма бытия, а красота неизменно оказывается связанной с распадом и небытием, что особенно ярко проявляется в таких знаменитых стихотворениях, как "Я — бог таинственного мира" или "Недотыкомка серая", ставших своего рода манифестами русского декаданса.
Проза: от "Мелкого беса" к мистическим повестям
Роман "Мелкий бес" (1907), безусловно, занимает центральное место в прозаическом наследии Сологуба, представляя собой беспощадную
сатиру на провинциальную жизнь, где гротескно-уродливые образы обывателей города N, возглавляемые учителем Передоновым — одним из самых отталкивающих персонажей русской литературы, — создают картину всеобщего безумия и деградации, которая, при всей своей конкретно-бытовой достоверности, приобретает черты универсального символа тлетворного воздействия пошлости на человеческую душу, тогда как другие его произведения, такие как "Тяжёлые сны" (1896) или "Творимая легенда" (1914), демонстрируют иные грани его таланта — от тонкого психологизма до утопически-мистических фантазий, где реальность постоянно колеблется на грани сна и яви, а персонажи оказываются вовлечёнными в сложную игру трансформаций и мистических откровений, что делает прозу Сологуба необычайно многогранной, несмотря на кажущуюся узость её тематического диапазона.
Драматургия и литературная теория
Театральные опыты Сологуба, включая такие пьесы как "Победа смерти" (1907) и "Дар мудрых пчёл" (1907), возможно, уступают по значимости его поэзии и прозе, но представляют несомненный интерес как попытка перенесения символистской эстетики на сцену, где условность декораций и жестов должна была, по замыслу автора, создавать особое пространство "иного бытия", свободное от оков обыденности, тогда как его теоретические работы, в частности статья "Искусство наших дней" (1915), где он развивает идею о преображающей силе искусства, способного вырвать человека из плена пошлой действительности, остаются важными документами эпохи, раскрывающими глубинные основания символистского мировоззрения с его верой в то, что только через творчество возможно преодоление трагических противоречий человеческого существования.
Переводческая деятельность и педагогические взгляды
Как переводчик Сологуб проделал колоссальную работу, познакомив русского читателя с произведениями Поля Верлена, Шарля Бодлера, Генрика Ибсена и многих других европейских авторов, причём его переводы отличаются не только филологической точностью, но и удивительным умением передать на русском языке сам дух оригинала, его неповторимую стилистическую ауру, что особенно заметно в переводах из Верлена, где ему удалось сохранить ту особую музыкальность и недосказанность, которые составляют суть французского символизма, тогда как его педагогические статьи, основанные на многолетнем опыте преподавания в провинциальных школах, несмотря на их очевидную связь с эпохой, содержат немало проницательных наблюдений о природе детской психологии и проблемах образования, которые не утратили своей актуальности и сегодня, когда вопросы воспитания творческой личности в условиях стандартизированного обучения приобрели особую остроту.
Место в литературном процессе и современное восприятие
Творчество Сологуба, долгое время находившееся на периферии литературного канона, в последние десятилетия переживает своеобразный ренессанс, привлекая внимание исследователей и читателей своей сложной, часто парадоксальной образностью, где декадентская эстетизация зла и распада соседствует с подлинно христианским состраданием к человеку, заброшенному в мир абсурда и насилия, а его главный роман "Мелкий бес", переведённый на многие языки, сегодня воспринимается не просто как сатира на провинциальную жизнь, но как пророческое предвидение тех механизмов массового психоза и тотального лицемерия, которые станут определяющими для XX века, что делает фигуру этого "самого мрачного" из русских символистов особенно значимой для современной культуры, пытающейся осмыслить природу зла в его повседневных, "мелких" проявлениях, которые Сологуб изобразил с такой беспощадной точностью и художественной силой.
Книги автора
Сологуб Ф.К. Собрание сочинений, т. 1-6. (2000—2003)
Сологуб Ф.К. Собрание сочинений, т. 1-8. (2001—2003)
Сологуб Ф.К. Собрание сочинений, т
. 3, 5-7, 9, 11-20. (1913—1914)