Русь, Италия и Византия в Средневековье
книга

Русь, Италия и Византия в Средневековье

Автор: Е. Скржинская

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Алетейя

Год: 2000

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 5-89329-209-X

Страниц: 285

Артикул: 8898

Электронная книга
285

Краткая аннотация книги "Русь, Италия и Византия в Средневековье"

В книге собраны близкие по тематике, малоизвестные и одна неопубликованная статьи выдающегося историка и источниковеда Елены Чеславовны Скржинской (1897-1981), посвященные взаимным отношениям Древней Руси, далее Московского княжества с Византией и Италией. Книга открывается работой "Половцы", в которой дано оригинальное, ранее не предлагавшееся объяснение этого этникона, прослежены отношения степняков с Русью и Византией, их отражение в летописях и трудах византийских авторов. Далее помещены статьи, освещающие различные стороны дипломатических связей Московской Руси с Византией и Италией. Завершается книга большой, извлеченной из архива Е. Ч. Скржинской статьей "Московская Русь, Венеция и византийское наследие в 70-х годах XV в.", в приложениях к которой даны никогда не публиковавшиеся в России документы из архива Венеции с выполненными Е. Ч. Скржинской переводами. Для всех интересующихся историей и культурой Византии, Италии, Руси, а также самого широкого круга читателей.

Содержание книги "Русь, Италия и Византия в Средневековье"


Н. Ф. Котляр. Елена Чеславовна Скржинская и её труды по истории средневековых Руси, Византии и Италии
Половцы. Опыт исторического истолкования этникона
Греческая надпись из Тмутаракани
Венецианский посол в Золотой Орде
Кто были Ралевы, послы Ивана III в Италию
Московская Русь и Венеция времен Ивана III
Приложение I
Приложение II
Приложение III
Приложение IV

Все отзывы о книге Русь, Италия и Византия в Средневековье

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Русь, Италия и Византия в Средневековье

Московская Русь и Вепеция вре.меп Ивапа III 181 ну вышел герой нашего рассказа: Джан (Джован­ни) Баттиста Тривизан, называемый в русских ле­тописях Иваном Тривизаном. Контарини с удивле­нием отметил, что взволнованный великий князь, не дав послу произнести положенные в таких слу­чаях приветствия, стал жаловаться на Тривизана. Рассказав о гневе Ивана III, проявленном в пер­вой же беседе между московским великим князем и представителем Венеции, и назвав имя Джана Бат­тисты Тривязана как причину, породившую этот гнев, Контарини сразу же отвел эту, казалось бы, существенную для него как дипломата тему. По­видимому, он счел ее слишком свежей по воспоми­наниям и не утратившей своей политической ост­роты, чтобы включать ее в повествование о былых впечатлениях времени его странствий. Когда Кон­тарини писал свое сочинение, связи между Венеци­анской республикой и Московским государством продолжались и даже укреплялись; поэтому автор не позволил себе остановиться на уже миновавшем периоде политических недоразумений и трений; поэтому он и ограничился одним только вскользь брошенным замечанием: «Об этом я не скажу здесь ничего, потому что это было бы некстати» -(<ПОn diro altro circa cio, per non esser а proposito» .1 Од­нако после того вновь всплыла тема об Иване Три­визане, ему -Контарини -как видно, наnомина­ли о ней в Москве неоднократно, причем с упреком в адрес его правительства. Одно из таких напоми­наний он все же отметил, говоря о беседе с тремя нлавными баронами» ( (<principali baroni») велико-1 См. Приложен не IV.

Книги серии