Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке
книга

Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке = Übersetzen von beruflich orientierten Texten

Здесь можно купить книгу "Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке = Übersetzen von beruflich orientierten Texten" в печатном или электронном виде. Также, Вы можете прочесть аннотацию, цитаты и содержание, ознакомиться и оставить отзывы (комментарии) об этой книге.

Автор: Лидия Исакова

Форматы: PDF

Издательство: ФЛИНТА

Год: 2018

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9765-0714-2

Страниц: 96

Артикул: 103541

Электронная книга
160

Краткая аннотация книги "Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке"

Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника — научить студентов осуществлять адекватный письменный перевод профессионально ориентированных текстов по лингвистике, методике преподавания иностранного языка и психологии. Учебник написан на немецком языке. Он включает 13 уроков, рассчитанных на 40 часов аудиторных практических занятий. Урок состоит из теоретического материала по определенной теме аспекта перевода с иностранного языка на русский и аспекта языковых особенностей научного стиля, списка специальных терминов по указанной специальности, предтекстовых упражнений, текста для перевода, послетекстовых упражнений. Учебным материалом для перевода послужили оригинальные научные тексты на немецком языке. В конце учебника приведены дополнительные тексты для перевода и терминологический словарь. Для студентов-лингвистов, изучающих немецкий язык.

Содержание книги "Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке"


Einleitung
Teil I. Wiedergabe von gegenstandslogischer Information
Teil II. Wiedergabe von strukturlogischer und kommunikativer Information
Teil III. Wiedergabe der pragmatischen Information
Teil IV. Auswahl der Ubersetzungsstrategie
Fachwortschatz
Zusatztexte fur die Ubersetzung
LITERATUR
QUELLEN FUR DIE UBERSETZUNGSTEXTE

Все отзывы о книге Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке

76Auslassung f -, -en опущениеAussage f -, -n высказываниеÄußerung f -, -en высказываниеauthentisch a аутентичныйBedeutung f -, -en значениеBedeutungsdifferenzierung f - дифференциация значенийBedeutungsgeneralisierung f - генерализация значенияBedeutungskonkretisierung f - конкретизация значенияBedingungssatz m -es, ...sätze придаточное предложение условияBegriff m -s, -e понятие, терминBestimmtheit f - определенностьBildhaftigkeit f - образность, наглядностьBildlichkeit f - образностьBildung f - образованиеDarlegungsrhythmus m -, ...men ритм изложенияDeklination f -, -en склонениеDenkvorgang m -s, ...gänge мыслительный процессDidaktik f - дидактикаdidaktisch a дидактическийdirekt a прямойDiskurs m -es, -e дискурсDistribution f - дистрибуцияdreigliedrig a трехчленныйDrill m -s тренировкаEigenname m -ns, -n имя собственноеeingliedrig a одночленныйEinheit f -, -en единицаsprachliche Einheit (f) языковая единицаEinschätzung f - оценкаElektroenzephalogramm n -s, -e электроэнцефалограммаEllipse f -, -n эллипсисelliptisch a эллиптическийEmphase f -, -n эмфазаemphatisch a эмфатическийEntität f -, -en сущность

Внимание!
При обнаружении неточностей или ошибок в описании книги "Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке = Übersetzen von beruflich orientierten Texten (автор Лидия Исакова)", просим Вас отправить сообщение на почту help@directmedia.ru. Благодарим!