Статьи и речи
книга

Статьи и речи

Автор: Чарльз Диккенс

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2010

Место издания: Москва

ISBN: 9785998949760

Страниц: 284

Артикул: 102222

Печатная книга
988
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 11.04.2024
Электронная книга
142

Краткая аннотация книги "Статьи и речи"

Чарльз Диккенс (англ. Charles Dickens, 1812—1870) — английский писатель, один из величайших англоязычных прозаиков XIX века, гуманист, классик мировой литературы.
Близка к истине характеристика, которую даёт Диккенсу Честертон: «Диккенс был ярким выразителем, — пишет этот во многом родственный ему английский писатель, — своего рода рупором овладевшего Англией всеобщего вдохновения, порыва и опьяняющего энтузиазма, звавшего всех и каждого к высоким целям. Его лучшие труды являются восторженным гимном свободы. Все его творчество сияет отражённым светом революции».

Содержание книги "Статьи и речи"


Возвращение на сцену подлинно шекспировского "Лира"
Макриди в роли Бенедикта
Доклад комиссии, обследовавшей положение и условия жизни лиц, занятых различными видами умственного труда в Оксфордском университете
Угрожающее письмо Томасу Гуду от некоего почтенного старца
О смертной казни
Преступность и образование
Невежество и преступность
"Дети пьяницы" Крукшенка
Поэзия Науки
О судейских речах
"Молодое поколение" Лича
Рай в Тутинге
Ферма В Тутинге
Приговор по делу Друэ
Публичные казни
Обращение к читателям в первом номере "Домашнего чтения"
Развлечения для народа
Предположим!
Узники-баловни
Мысли ворона из "Счастливого семейства"
Старые лампы взамен новых
Воскресные тиски
Шустрые черепахи
Красная тесьма
Свиньи целиком
Букмекерские конторы
Предложения по поводу того, как позабавить потомство
Призыв к падшим женщинам
Шутки коронных и совестных судов
О том, что недопустимо
Мало кому известно

Все отзывы о книге Статьи и речи

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Статьи и речи

66 щих" и буду умолять читателей этого письма последовать моему при-меру и потом поразмыслить об увиденном (это и есть моя главная цель), позвольте мне сказать, что я хорошо знаю лондонские тюрьмы, что я бывал в самой большой из них множество раз и что вид заклю-ченных там детей надрывает сердце и повергает в отчаянье. Сколько я ни приводил туда иностранцев или просто людей, незнакомых с наши-ми тюрьмами, их всех до одного так потрясала встреча с детьми-преступниками, так пугала мысль о страшной жизни отщепенцев, кото-рая ждет этих детей за стенами тюрьмы, что они бывали не в силах скрыть свое волнение, словно на них вдруг обрушилось тяжкое горе. Мистер Честертон и лейтенант Трейси (на редкость умные и человеко-любивые начальники тюрем) хорошо знают, что такие дети выходят из тюрьмы лишь для того, чтобы вновь в нее вернуться, и так всю жизнь; что их ничему не учат, что им с колыбели неведомо различие между добром и злом, что они — дети неграмотных родителей и будущие ро-дители неграмотных детей; что чем они способней, тем порочней; и что при существующем порядке вещей им нет спасения, нет выхода. К счастью, теперь в тюрьмах появились школы. Если кто-нибудь из чита-телей не в силах представить себе, насколько невежественны эти де-ти, пусть он посетит такую школу, посмотрит, как они занимаются, и послушает, каковы были их знания, когда их туда послали. А если чи-тателю захочется узнать, какие плоды может принести подобное семя, пусть он посетит класс, где вместе с детьми занимаются взрослые (как я видел их в исправительном доме графства Мидлсекс), и посмотрит, с каким трудом, как неуклюже списывают буквы взрослые преступники, давно уже закосневшие в невежестве. Как резко отличалась эта ту-пость взрослых от еще не угаснувшей сообразительности детей, какой стыд и унижение, очевидно, испытывали первые, едва одолевая пре-