Основы синтаксиса туркменского литературного языка
книга

Основы синтаксиса туркменского литературного языка

Автор: Александр Поцелуевский

Форматы: PDF

Издательство: Туркменское объединенное государственное издательство

Год: 1943

Место издания: Асхабад

ISBN: 978-5-4475-1311-5

Страниц: 100

Артикул: 44375

Электронная книга
50

Отрывок из книги Основы синтаксиса туркменского литературного языка

иости настолько ярко выражены, что этим самым исключается возможность какого-либо формального противоречия. § 52. 3. —Падежные аффиксы: В случае, если второй член изафета имеет при себе местои­менный аффикс 3-го лица („ы-иа или яс ы - с ии) , склонение изафета подчиняется правилам склонения имен существительных с аффи­ксом 3-го лица, а в остальных случаях (при аффиксах 1-го и 2-го лица)—правилам склонения существительных с окончанием на согласный звук. П р и м е р (для местного падежа); „Мары шэхеринде"—в городе Мары; но: „бизин шэхеримиздев—в нашем городе. § 53. 4.—Аффикс „кы-ки". Здесь также происходит выпаде­ние конструктивного местоименного аффикса, причем речь мо" жет итти лишь о синтезирующих изафетах (см. § 39). Примечание: — Изафеты могут принимать послелоги, а из аффиксов словообразования—только аффиксы „ л ы - л иа, .лык-лик*. Впрочем, эти аффиксы вообще занимают промежуточное место между послелогами и аффиксами в собственном смысле этого слова. П р и м е р ы : ,Ленинизм И-нжи И н т е р н а ц и о н а л ы ц оппортунизмине гаршы гѳрешде ѳсди ве мэкэмлешди"—ленинизм в*ырос и окреп в схватках с оппортунизмом II Интернационала (Л -M.). „Шу гаракчылар, а д а м с у р а т л ы бир задыц ёл би-лен гелйэнини гѳруп, якын гелдилер"—те разбойники, увидав, что по дороге-идет что-то, похожее на человека (доел.: „с образом человека"), подошли бли­же (3—Т.). § 54. При склонении изафета аффикс множественного числа при втором члене этого изафета ставится между основой слова и местоименным аффиксом несмотря на то, что этот последний конструктивно входит в состав изафета. Поэтому говорят: „окув-чыныц д е п т е р л е р и " — т е т р а д и ученика, а не: „окувчыньщ деп-терилер". Сказанное выше относится и к синтезирующим изафетам несмотря на то, , что отдельные элементы последних более тесно связаны между собой; напр.: „туркмен аял л ары "—туркменские женщины, туркменки. Об"ясняется это, конечно, тем, что именные формы, образован­ные помощью аффикса „ л а р - л е ра, от...