Биографии
книга

Биографии

Автор: Аделаида Паевская

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2012

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4460-5806-8

Страниц: 137

Артикул: 73500

Возрастная маркировка: 12+

Печатная книга
634
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 11.04.2024
Электронная книга
69

Краткая аннотация книги "Биографии"

Паевская Аделаида Николаевна (Луканина) - русская писательница, переводчица. В одно время примыкала к анархистам (бакунинцам). В книге содержатся сведения из биографий Вальтера Скотта и Виктора Гюго.

Содержание книги "Биографии"


Вальтер Скотт. Его жизнь и литературная деятельность
Виктор Гюго. Его жизнь и литературная деятельность

Все отзывы о книге Биографии

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Биографии

Вальтер Скотт примкнул к первой партии и играл видную роль в столкновениях ее с демократическими ирландскими студентами-медиками. Примерно в это же время в Англии и Шотландии распространился страх перед французским вторжением и начали формироваться полки волонтеров. В Эдинбурге сформировался полк, где адвокаты были рядовыми, а судьи - офицерами, но Вальтер Скотт был этим недоволен и несколько позднее с некоторыми друзьями выхлопотал позволение устроить кавалерийский отряд, в котором был назначен квартермистром и казначеем. Несмотря на свой физический недостаток - хромоту, - он отлично ездил верхом, не знал усталости, а энергия и веселость его одушевляли всех. Он, однако, не бросал и своих литературных занятий. В течение зимы 1795 года ему пришлось прочесть балладу Бюргера "Ленора", которая привела его в такой восторг, что он в тот же вечер принялся переводить ее, не спал всю ночь и на следующее утро представил перевод своим друзьям, которые вполне одобрили его. Под влиянием мрачных картин бюргеровской поэзии молодой поэт отправился со своим приятелем Александром Вудом к знаменитому хирургу Джону Беллю и выпросил у него череп и две бедренные кости, которые впоследствии всегда занимали почетное место на верхушке его книжного шкафа. После этого он с жаром принялся изучать немецкий язык, а свой перевод "Леноры" вместе с переводом другой поэмы Бюргера, "Дикий охотник", напечатал без подписи в 1796 году. Эти первые литературные попытки В. Скотта произвели мало впечатления на читающую публику, хотя английские критики высоко ценят их. Вальтер Скотт не особенно долго оплакивал свою первую любовь. Через год после замужества Маргариты он с братом Джоном и приятелем Фергюсоном отправился в экскурсию на английские озера и временно поселился в уединенной деревне Кумберланда, Гольсланде, имевшей минеральные воды. В окрестностях ее...