Тоисиоков
книга

Тоисиоков

Автор: Екатерина Дашкова

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2012

Место издания: Москва

Страниц: 40

Артикул: 34119

Печатная книга
394
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 12.04.2024
Электронная книга
20

Краткая аннотация книги "Тоисиоков"

Дашкова Екатерина Романовна - урождённая Воронцова, в замужестве княгиня Дашкова. Подруга и сподвижница императрицы Екатерины II. По почину Дашковой был основан журнал «Собеседник любителей российского слова», выходивший в 1783 и 1784 (16 книжек) и носивший сатирическо-публицистический характер. Самой Дашкова принадлежит надпись в стихах к портрету Екатерины и сатирическое «Послание к слову: так». Другое, более серьёзное издание: «Новые ежемесячные сочинения» начато было с 1786 г. (прод. до 1796 г.). При Дашковой начата новая серия мемуаров академии, под заголовком «Nova acta acad. scientiarum petropolitanae» (с 1783 г.). По мысли Дашковой издавался сборник при академии: «Российский Театр». Главным научным предприятием российской академии было издание «Толкового словаря русского языка». Важным историческим документом являются мемуары Дашковой, изданные сначала на английском языке г-жей Вильмот в 1840 г., с дополнениями и изменениями.

Все отзывы о книге Тоисиоков

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Тоисиоков

Купец. Как тебе, братец, не стыдно сумневаться? Неужели-таки ее слово не имеет и кредиту? Андрей. Да не велик, ваша пречестность. Явление 8 Те же и Пролаз. Пролаз. А! Уж вы и здесь... (Андрею.) Спасибо, брат, что детину-то привел. Андрей. Прощайте ж, мне надобно к господину идти. (Уходит.) Пролаз (купцу). Не стыдно ли тебе промышлять сим ремеслом и покупать у плута вексели? Купец. Отруби-ста ту руку по локоть, которая добра себе не хочет. Дешевенькое-то всякому по зубам; а я почему знал, что хозяину здешнего дома твоя барыня придется тетка? Явление 9 Те же и г-жа Решимова. Г-жа Решимова (Маше). Ты зачем здесь? Пошла! (Маша уходит.) Ну что, Пролаз, сыскал ли ты, чем укорить Лафлеровы плутни? (Увидя купца.) А ты зачем здесь? Пролаз. Это купец, сударыня, который купил у Лафлера вексели вашего племянника. Г-жа Решимова. А еще знакомый! Не думала я от тебя, чтоб ты был таков. Купец. Ваше высокородие, изволите знать, что наш брат и хлеб тем достает; а я не знал, что его милость - векселедавец вашему благородию свой приходится, а то бы за ваши ко мне милости сделал бы это? Г-жа Решимова. Худым же хлеб ты достаешь. Купец много имеет честных способов распространить свою торговлю.