Лингвистика
книга

Лингвистика : от теории к практике : сборник статей III Межвузовской научно-практической конференции с международным участием, Екатеринбург, март 2016

Форматы: PDF

Издательство: Издательство Уральского университета

Год: 2016

Место издания: Екатеринбург

ISBN: 978-5-7996-1938-1

Страниц: 134

Артикул: 97659

Электронная книга
201

Краткая аннотация книги "Лингвистика"

В сборнике представлены материалы III Межвузовской конференции с международным участием, посвященной современным тенденциям в развитии перевода, методики преподавания иностранных языков, теоретическим и практическим вопросам исследования коммуникативных процессов. Статьи подготовлены студентами направления «Лингвистика» Института социальных и политических наук УрФУ, студентами других вузов г. Екатеринбурга, а также специалистами в области лингвистики, литературоведения и педагогики из России и Китая. Сборник ориентирован на бакалавров, магистров, преподавателей.

Содержание книги "Лингвистика"


Алексеевская А. И., Бортников В. И. Прямая и косвенная самопрезентация писателя в блоге (на материале блоговых записей Б. Акунина)
Бабинец Д. М., Бортников В. И. Определение функционально-стилистической принадлежности текстов инструкций к лекарственным препаратам
Бусыгина М. В., Бредихина И. А. Проблема оценивания коммуникативных умений и навыков устной речи с помощью тестовых заданий
Василенко А. П. Симметрия и асимметрия фразеологизмов в теории и практике перевода (на материале русского и французского языков)
Галимьянова Э. Ф., Вершинина Т. С. Образная номинация в эргонимии (на примере наименований коммерческих организаций г. Ренн, Франция)
Груздева А. П., Завьялова Н. А. Игровая деятельность на уроках китайского языка как мотивация для изучения иностранного языка в младшей школе
Ефимова А. В., Бортников В. И. Измерение эквивалентности перевода договора при помощи его тематических цепочек
Калиниченко М. О., Бортников В. И. Сокращение indie как наименование культурного и музыкального направления в рецензиях сайта Pitchfork.com
Краюхина А. Е., Сычева Е. И. К вопросу о передаче национального колорита при переводе безэквивалентной лексики с русского на английский язык (на материале произведений И. А. Бунина)
Куликова Я. С., Кочева О. Л. Успешный речевой имидж политика как фактор эффективности коммуникации
Лазарева С. А., Шелепова М. Ю. «Глобальная симуляция» как методический прием обучения говорению на иностранном языке
Лан Т. Основные виды ошибок в использовании фразеологических единиц в китайском языке
Лубенец К. А., Вершинина Т. С. Англоязычные заимствования в корейском языке, феномен «конглиша»
Лыкова К. В., Лукина Г. А. Дискурсивный анализ освещения миграционного процесса в межрегиональной прессе ФРГ в период с августа по декабрь 2015 года (на материале заголовков публикаций «Spiegel», «Stern», «Focus»)
Немчур Ю. В., Вершинина Т. С. Отражение личностных особенностей в письменной речи (на примере писем А. П. Чехова)
Неугодникова Е. О., Бортников В. И. Обучение переводческим трансформациям в рамках дисциплины «Теория перевода»
Рогова Е. А., Сандалова Н. В. Графические средства выразительности в поликодовом тексте (на материале интернет-баннеров)
Рябцева Э. Г. Фактор адресата и эффективность рекламной коммуникации
Сорокина В. А., Шушмарченко Е. А. Средства создания образа персонажей в романе Брэма Стокера «Дракула»
Титенко Е. Ю., Завьялова Н. А. Технология цифрового сторителлинга как средство актуализации навыков креативного письма
Улыбина М. С., Вершинина Т. С. Исследование стратегий речевого воздействия в современной политической риторике (на примере выступлений В. В. Путина, Б. Обамы и Ф. Олланда)
Храброва А. А., Лукина Г. А. Политический контент-анализ новостных сообщений, касающихся вооруженного конфликта в Сирии, в наиболее популярных газетах России, Германии и Америки за январь 2016 года
Цао Хуэйлинь, Вершинина Т. С. Лингвокультурологический анализ концепта «женская душа» в романе Л. Е. Улицкой «Медея и ее дети»
Шамаева Е. О., Победаш Д. И. Особенности корпоративной коммуникации строительного и девелоперского бизнеса

Все отзывы о книге Лингвистика : от теории к практике : сборник статей III Межвузовской научно-практической конференции с международным участием, Екатеринбург, март 2016

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Лингвистика : от теории к практике : сборник статей III Межвузовской научно-практической конференции с международным участием, Екатеринбург, март 2016

31А. П. Груздева Студентка 2 курса Департамента лингвистикиE-mail: nastiagruzdeva@yandex.ruН. А. Завьялова Кандидат филологических наук, доцент кафедры лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языкахE-mail: n.zavzav@yandex.ruУральский федеральный университет, Екатеринбург, РоссияИгровая деятельность на уроках китайского языка как мотивация для изучения иностранного языка в младшей школеАннотация. Работа представляет собой часть исследовательской программы по изучению видов игровой деятельности как главного метода преподавания иностранного языка в начальной школе. Целью исследования является обучение учеников младшей школы китайской лексике и поддержание мотивации для изучения языка при помощи игровой деятельности. Ключевые слова: китайский язык, обучение в начальных классах, лексические игры, игровая деятельность. A. P. Gruzdeva Second year Student at the Department of LinguisticsE-mail: nastiagruzdeva@yandex.ruN. A. Zavyalova Candidate of Philological Sciences, Senior Lecturer to the Department of Linguistics and Professional Communication in Foreign LanguagesE-mail: n.zavzav@yandex.ru Ural Federal University, Yekaterinburg, RussiaPlay Activity in Lessons of Chinese Language as a Motivation for Studying a Foreign Language in Primary School Abstract. The work is a part of a research programme in exploring the types of games and activities as the main method of teaching a foreign language in a primary school. The aim of this research is teaching Chinese lexis to the pupils in a primary school and maintaining the motivation to study a foreign language through games and activities. Key words: Chinese language, teaching in a primary school, lexical games, games and activities.Прежде чем взрослый человек приступает к изучению нового языка, у него появляется мотивация к этому действию (возможность карьерного роста, переезд, саморазвитие и т. д.), и именно она движет человеком на пути к освоению нового языка, помогая преодолеть сложно-сти, возникающие ...