Сборник Императорского Русского исторического общества
книга

Сборник Императорского Русского исторического общества

Том 15

Форматы: PDF

Издательство: Типография II Отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии

Год: 1875

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-4475-4522-2

Страниц: 659

Артикул: 966

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
330

Отрывок из книги Сборник Императорского Русского исторического общества

27 que V. A. ne souhaitera pas après cela de rester plus longtemps ici, je lui accorde pour le moment par la présente un congé <Γμη an, et je lui conseille d'en profiter au plutôt, et la dispense de prendre congé de inoi. Si V . A. juge à propos de prendre son congé de mon service, elle me le fera savoir, afin que je puisse le lui envoyer; étant, Monsieur mon cousin, de V . A. la très-bonne cousine Catherine. Письмо Великой Княгини Шаріи ѲедоровныИмператрицѣ Екатеринѣ I I . Безъ числа. Madame! Mon trouble est trop grand pour pouvoir Vous exprimer tout ce que j'éprouve. Mon frère a servi V . M . I . avec zèle et avec attachement, par conséquent i l ne pouvait, ni ne devait s'attendre à cette démarche rigou­reuse, qui le couvre dé l'opprobre public, qui me désolo et qui sera un coup de poignard pour ceux, qui m'ont donné le jour. Voilà, Madame, tout ce que peut avoir l'honneur de Vous dire Votre très-humble et très-obéissante servante et fille Marie. пока годовой отпускъ и совѣтую воспользоваться имъ возможно скорѣе и разрѣ-шаю Вамъ не прощаться со мной. Если Ваше Высочество найдете иужиымъ по­дать въ отставку, то прошу увѣдомить меня, чтобы я могла послать Вамъ указъ; пребывая, Вашего Высочества и т. д . Е к а т е р и н а . Безъ числа. Государыня ! Безпокойство мое слишкомъ велико, чтобы я могла выразить все, что чувствую; братъ мой служилъ Вашему Величеству съ рвеніемъ и пре­данностью, слѣдовательно не могъ, да и не долженъ былъ ожидать этой строгой мѣры, которая всенародно покрываетъ его позоромъ, приводить меня въ отчая-ніе и будетъ смёртельнымъ ударомъ для тѣхъ, кто далъ мнѣ жизнь. Вотъ все Государыня, что можетъ имѣть честь сказать Вамъ Ваша покорней­шая и послушнѣйшая слуга и дочь s Марія.