Детство и юность (1867–1886)
Константин Дмитриевич Бальмонт родился 3 (15) июня 1867 года в деревне Гумнищи Шуйского уезда Владимирской губернии в небогатой дворянской семье. Его отец, Дмитрий Константинович, служил мировым судьёй; мать, Вера Николаевна (урождённая Лебедева), происходила из семьи военного, обладала литературными способностями и оказала решающее влияние на раннее развитие будущего поэта. Детство Бальмонта прошло в атмосфере усадебной жизни с её близостью к природе и народным традициям - впечатления, которые позже станут источником образов его ранней лирики. В 1876 году он поступил в Шуйскую гимназию, откуда был исключён в 1884 году за участие в революционном кружке. Окончил Владимирскую гимназию в 1886 году.
Университетские годы и литературный дебют (1886–1894)
В 1886 году Бальмонт поступил на юридический факультет Московского университета, но уже через год был исключён за участие в студенческих беспорядках. После кратковременного восстановления окончательно оставил университет в 1889 году. В 1890 году выпустил за свой счёт первый поэтический сборник "Сборник стихотворений", который был холодно встречен критикой и уничтожен автором. В этот же период, пережив неудачный брак и попытку самоубийства, Бальмонт совершил путешествие по Скандинавии, открыв для себя мир северной мифологии, позже отразившийся в его творчестве. В 1894 году вышел сборник "Под северным небом", ознаменовавший начало его признания как поэта.
Творческий расцвет (1895–1905)
1890-е - 1900-е годы стали временем стремительного взлёта поэтической карьеры Бальмонта. Выходят его программные сборники: "Тишина" (1898), "Горящие здания" (1900), "Будем как солнце" (1903), "Только любовь" (1903), принёсшие ему славу ведущего символиста России. В 1902 году он совершает путешествие по Европе, знакомится с Р.М. Рильке, О. Уайльдом, А. Франсом. Особое значение имела его поездка в Мексику и США (1905), впечатления от которой легли в основу книги "Змеиные цветы" (1910). В эти годы складывается его репутация "поэта с утренней душой" (по выражению А. Блока), мастера музыкального стиха и импрессионистической образности.
Годы эмиграции и скитаний (1906–1913)
После участия в революционных событиях 1905 года и публикации антиправительственных стихов Бальмонт был вынужден покинуть Россию. С 1906 по 1913 год он живёт в Париже, совершая путешествия по Испании, Египту, Южной Америке, Океании и Индии. В этот период создаются сборники "Жар-птица" (1907), "Птицы в воздухе" (1908), "Хоровод времён" (1909), где заметно усиление философских мотивов и интерес к мифологиям разных народов. В 1913 году, воспользовавшись амнистией по случаю 300-летия дома Романовых, Бальмонт возвращается в Россию.
Между двумя революциями (1913–1920)
Вернувшись на родину, Бальмонт активно включается в литературную жизнь: выступает с лекциями по всей России, публикует новые сборники ("Белый зодчий", 1914; "Ясень", 1916), переводит произведения поэтов Армении, Грузии, славянских народов. Первую мировую войну воспринимает как трагедию европейской культуры. Февральскую революцию 1917 года встречает с воодушевлением, но Октябрьский переворот отвергает, что отразилось в поэме "1917" (1918). В 1920 году, получив разрешение на временную поездку за границу, покидает Советскую Россию навсегда.
Последние годы в эмиграции (1920–1942)
С 1920 года Бальмонт живёт во Франции, сначала в Париже, затем в местечке Нуази-ле-Гран под Парижем. В эмиграции создаёт сборники "Дар Земле" (1921), "Светлый час" (1921), "Моё - ей" (1923), "В раздвинутой дали" (1929), где преобладают мотивы ностальгии, одиночества и веры в духовное возрождение России. В 1930-е годы его творческая активность снижается из-за душевной болезни и материальных трудностей. Умер Константин Дмитриевич 23 декабря 1942 года в Нуази-ле-Гран. Похоронен на местном кладбище; на могильной плите высечены его слова: "Я был в России, я видел Россию, без России мне нельзя".
Поэтическое наследие К.Д. Бальмонта.
Символизм как мироощущение: "поэзия как волшебство"
Бальмонт стал одним из наиболее последовательных выразителей эстетики русского символизма, где каждое стихотворение представляет собой не просто описание переживаний, а сложную систему звуковых и образных ассоциаций, призванных передать невыразимую сущность бытия, причём его поэтическая техника, основанная на музыкальности стиха, богатстве аллитераций и ассонансов, цветовой символике и импрессионистической изменчивости образов, создала уникальный язык, где форма и содержание сливаются в органическое целое, что особенно ярко проявилось в сборниках "Горящие здания" и "Будем как солнце", ставших манифестами русского символизма.
Культ солнца и стихийная лирика
Центральным образом поэзии Бальмонта стало солнце как символ творческой энергии, жизненной силы и космической гармонии, вокруг которого выстраивается целая система природных и мифологических образов (огонь, ветер, звёзды, птицы), причём эта "стихийная" поэзия, воспевающая первозданные силы природы и человеческой души, не сводится к простому пантеизму, а представляет собой сложную философско-поэтическую концепцию, где человек ощущает себя частью вселенского процесса, а творчество уподобляется природному стихийному акту, что делает Бальмонта предшественником многих тенденций модернистской поэзии XX века.
Эксперименты с поэтической формой
Бальмонт-новатор радикально расширил возможности русского стиха, разработав систему тончайших ритмических вариаций, сложных строфических построений и необычных рифмовок, где звуковая организация текста часто преобладает над логическим смыслом, создавая эффект "заклинания" или "напева", причём эти эксперименты, иногда вызывавшие упрёки в "формализме", на самом деле были направлены на раскрытие новых возможностей поэтического языка, способного передавать тончайшие оттенки чувств и мистических прозрений, что оказало огромное влияние на развитие всей русской поэзии - от акмеистов до футуристов.
Переводческое искусство
Бальмонт-переводчик совершил настоящую революцию в практике поэтического перевода, рассматривая его не как подстрочное воспроизведение оригинала, а как творческое соревнование, где важно передать дух, а не букву произведения, причём его переводы Шелли, Кальдерона, По, Уитмена, Овидия, армянского эпоса "Давид Сасунский" и многих других авторов стали классическими, открыв русскому читателю целые пласты мировой литературы, а его теоретические работы о переводе ("Поэзия как волшебство") заложили основы современной школы художественного перевода.
Современное восприятие: возвращение Бальмонта
После десятилетий относительного забвения (в советский период его творчество изучалось фрагментарно и тенденциозно) в начале XXI века происходит подлинное возвращение Бальмонта в русскую культуру - выходят академические собрания сочинений, переиздаются его книги, возрождается интерес к его поэтическим экспериментам и философским идеям, причём современные исследователи видят в нём не только блестящего мастера формы, но и глубокого мыслителя, чьи прозрения о кризисе европейской цивилизации, месте России в мировом культурном процессе и природе творчества оказываются удивительно актуальными в эпоху глобальных трансформаций.
Бальмонт К.Д. В безбрежности мрака. (1895)
Бальмонт К.Д. В раздвинутой дали (поэма о России). (1929)
Бальмонт К.Д. Гамаюн. (1921)
Бальмонт К.Д. Горные вершины. Кн. 1. (1904)
Бальмонт К.Д. Дар земли. (1921)
Бальмонт К.Д. Зарево зорь. (1912)
Бальмонт К.Д. Звенья. Избранные стихи. 1890—1912. (1913)
Бальмонт К.Д. Зелёный вертоград. (1909)
Бальмонт К.Д. Змеиные цветы. (1910)
Бальмонт К.Д. Зовы древности. Гимны, песни и замыслы древних. (1923)
Бальмонт К.Д. Избранные стихотворения. (1920)
Бальмонт К.Д. Край Озириса. (1914)
Бальмонт К.Д. Морское свечение. (1910)
Бальмонт К.Д. Три расцвета. (1907)