Поэтика радости в «Комедии» Данте
книга

Поэтика радости в «Комедии» Данте : оригинальный текст и канонический перевод

Автор: Кристина Ланда

Форматы: PDF

Издательство: Алетейя

Год: 2021

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-00165-270-0

Страниц: 541

Артикул: 91935

цена: 1500
Купить и скачать Читать фрагмент

«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радости и свету, а сам Данте - как глубоко трагический персонаж. Настоящая монография ставит перед собой цель развеять эти представления, показав, насколько важное место в дантовском повествовании занимает концепт «радость». Проанализировав употребления лексики с семантикой радости во всех трех частях-кантиках «Комедии» в свете античных, библейских, богословских и современных Алигьери литературных источников, автор исследования приходит к выводу о том, что мотив радости пронизывает поэму на всех уровнях текста, от фонетического до риторического, и обогащается новыми смыслами по сравнению с предшествующей традицией. Изучение поэтики радости позволяет рассмотреть и другие структуры дантовского поэтического языка, а также возможности его перевода на русский язык. Исследование впервые вводит в отечественный научный узус работы современных западных дантологов с мировым именем и опирается на комментарии к «Комедии» от XIV в. до самых последних лет. Во второй части книги при помощи концептуального и компонентного анализа рассматривается поэтика радости в каноническом переводе М. Л. Лозинского. В приложении приводятся авторские переводы из Данте и Якопоне да Тоди.

Предисловие
ЧАСТЬ I. ЯЗЫК РАДОСТИ В ТЕКСТЕ ДАНТЕ
Глава 1. Источники и контексты
1.1. Итальянские источники XIII-XIV вв. и поэзия Прованса
1.2. Семантика радости в библейских, святоотеческих, схоластических и мистических текстах
Глава 2. Лексика радости в «Комедии» Данте: контексты, смыслы, параллели
Глава 3. Взаимоотношения персонажей в «Аду»
3.1. Отношения между Данте и его проводниками
3.2. Отношения между Данте и грешниками преисподней
3.3. ГрехУлисса
Глава 4. Взаимоотношения персонажей в «Чистилище»
4.1. Творение Творцаитворчество человека
4.2. Ликованье в природе
4.3. Надежда на вечное блаженство и уподобление души Христу
4.4. РадостныйБог
4.5. Зависть и Премудрость
4.6. Идеальный гражданин и пародийная радость
4.7. Куртуазность и любовь к ближнему
4.8. Соборное веселие
Глава 5. Радость и свет «Рая»
5.1. Деятельная любовь к ближнему
5.2. Движение блаженных душ
5.3. Световая оболочка и сравнения с явлениями земного мира
5.4. Радость как объект и свойство коммуникации
5.5. Взаимопроникновение
5.6. Общение посредством света и радость самопрощения
5.7. Любовь святых друг к другу
5.8. Отношения между Данте и Каччагвидой
5.9. Ангелы, освещающие мир
5.10. Видение в Эмпирее
Глава 6. Смеховые образы «Комедии»
ЧАСТЬ 2. ЯЗЫК РАДОСТИ В ТЕКСТЕ М. Л. ЛОЗИНСКОГО
Введение
Главa l. Соотношение образов радости и печали
Глава 2. Утешение, свет и земная чувственность
Глава 3. Семантика гордости, динамические сдвиги и смена точки зрения
Глава 4. Трансформации метафизических структур поэтики радости в «Чистилище» и в «Раю»
Глава 5. Смех или улыбка
Вместо заключения: о переводе и переводах
Указатель имен
Библиография
Приложение 1
Приложение 2

Все отзывы о книге

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Рецензии на книгу

Чтобы писать рецензии и получать вознаграждения за рекомендации книг, станьте экспертом