Поиск равновесия
книга

Поиск равновесия : философский мир средневековой литературы. «Часы» истории романа

Автор: Ирина Смирнова

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2021

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4499-1968-7

Страниц: 348

Артикул: 82590

Печатная книга
1493
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 12.04.2024
Электронная книга
452.4

Краткая аннотация книги "Поиск равновесия"

Часть 1 монографии представляет литературоведческий анализ цветочных символов зарубежной поэзии и, главным образом, — архетипических собирательных флорообразов Мужского и Женского как двух полюсов романа в его мифологическом и историческом измерениях. Параллельно разрабатываются подходы к изучению формообразующего мотива «пари», являющегося сквозным сущностным стержнем романа от древности до современности: на Востоке, на Западе и в России. Рассматриваются самые яркие художественные произведения мирового цикла «о пари», где о тайнах пари красноречиво и лаконично повествует язык цветочных символов. Ключевым текстом изучаемого цикла оказывается старофранцузский «Роман о Фиалке» (ок. 1230), принадлежащий перу Жербера де Монтрей. В процессе решения означенных выше задач производится комплексное филологическое исследование этого текста, историческое расследование сюжетообразующего мотива, философский анализ содержания флорообраза. Часть 2 монографии продолжает анализ «пари», но уже на русском материале. В поисках корней пари здесь исследуются особенности древнерусской дохристианской культуры и словесности, ведические представления о женской верности. Производится исследование созвучий «пари» и Paris, рассматривается близкое, почти омографическое, написание геоглифа Парижа и русского «порука». Обнаруживается сходство Фиалки как одного из символов верности с Седавой звездой. Выстраивается диаграмма истории литературы, подобная часам и Зодиаку. Производится ряд экспериментов по изучению истории литератур при посредстве диаграммы. Новый аналитический подход на основе старинной круговой схемы времени открывает перспективу «сезонной» переорганизации курсов по истории литератур для средней школы и гуманитарных вузов. Для филологов группы специальностей 45.06.01 Языкознание и литературоведение по направлению 10.01.03 Литература народов стран зарубежья, а также для широкой читательской аудитории, интересующейся вопросами поэтики романа.

Содержание книги "Поиск равновесия"


ПРЕДИСЛОВИЕ
ЧАСТЬ 1. Опыт литературной флористики: восточные и западные цветочные образы мужского и женского
Глава I. Флористика Востока
1.1. РОЗА и ФИАЛКА на Среднем Востоке
Введение. Об авторе и смысловом ключе
Основная часть
1. Варианты архетипа
2. Восточное табу и западное пари
3. Триада — способ изображения траектории полета
4. Сады
5. Лик как сад
6. Сады сердца
7. Сад души
8. Цветок человеческой жизни
Заключение. Запад и Восток
1.2. СОЛНЕЧНЫЕ и ЛУННЫЕ растения и цветы Дальнего Востока
Введение. Система растительных образов Древнего Китая
Основная часть. Три категории флористических образов Китая
1. Мифологическая
2. Философская
3. Литературная
Заключение. Гармонизация составляющих поэтики романа
1.3. ОРХИДЕЯ и ПОЛЫНЬ — флористическая пара лирики Древнего Китая (на материале Ши Цзин 詩經, Цюй Юаня 屈原, Цао Чжи 曹志, Тао Юаньмина 陶渊明, Бо Цзюйи 白居易)
Введение. Гипотеза о ведущем китайском флористическом архетипе
Основная часть. Открытие флористического архетипа
1. Народная поэзия: семя, древо, цветы и плоды
2. Авторская поэзия: кристаллизация основной корреляции
Заключение. Хронологическая трансформа архетипической корреляции от Древности к Средним Векам
1.4. ЛУННЫЙ ЦВЕТОК Древней Японии ИРИС. (На материале поэтических антологий «Манъёсю» 万葉集 (V–VIII вв.) и «Кокинвакасю» 古今和歌集 (VIII–X в.)
Введение.Гипотеза о ведущем японском флористическом архетипе
Основная часть. Открытие флористического архетипа
1. Архетипический цвет и его связь с матриархатом
2. Присутствие флористических фантазий в художественных образах буддизма Дзэн. Лунное настроение Моно-но аварэ
3. Примеры искомого цветка в «Манъёсю» и «Кокинвакасю». Цветы — выразители чувства
Заключение
1. Слияние образов Луны, ночного цветения и Озарения в поэзии
2. Китайское подтверждение гипотезы о мужском флористическом архетипе
3. Японское подтверждение гипотезы о мужском флористическом архетипе
1.5. ЛУННЫЙ ЦВЕТОК Древней Японии МУРАСАКИ (На материале поэтических антологий «Манъёсю» 万葉集 (V–VIII вв.), «Кокинвакасю» 古今和歌集 (VIII–X в.) и Моногатари 物語 (IX–X вв.))
Введение. Открытие флористического архетипа
1. С какими свойствами этноса коррелирует ведущий женский флористический образ
2. Примеры искомого цветка в «Манъёсю», «Кокинвакасю», «Исэ Моногатари»
3. Присутствие флористических фантазий в художественных образах буддизма дзэн. Настроение «Мурасаки» и Моно-но аварэ
4. Первое пари японской мифологии и характер женских образов
5. Особенность ведущего женского флористического архетипа Древней и средневековой Японии
Заключение. Цветы — выразители чувства. Актуализация ведущего флористического архетипа в литературе
1.6. ГЛИЦИНИЯ как СИМВОЛ РАВНОДЕНСТВИЯ (на материале поэтических антологий «Манъёсю» 万葉集 (V–VIII вв.) и «Кокинвакасю» 古今和歌集 (VIII–X в.), моногатари 物語 (IX–X вв.) и дзуйхицу 随筆 (X–XIII вв.)
Введение. Гипотеза о японском флористическом архетипе весеннего равноденствия
Открытие флористического архетипа весеннего равноденствия. Примеры искомого цветка в литературе
Заключение
1. Цветы — выразители чувства. Актуализация ведущего флористического архетипа весеннего равноденствия в культуре
2. Примечание лирическое
Глава II. Флористика Средневековой Европы
2.1. «РОМАН О РОЗЕ» Гийома де Лорриса
Введение. Гипотеза об особенном месте французской «Розы» в истории литературной флористики
Основная часть
1. От единого цветка — к коррелятивной паре
2. От пары «пари» — обратно к единству мира и представления о нем
Заключение. Путь Розы — путь к совершенству и единению с Духом
2.2. «РОМАН О ФИАЛКЕ» Жербера де Монтрей
Введение. От низшего уровня значений к высшему
Основная часть
1. Фиалковый цвет в героическом эпосе и рыцарском романе
2. Религиозное значение фиалки
3. Мифологически обоснованная гипотеза о дополнительных значениях фиалки
Заключение. Путь Фиалки — путь от осознания табуированной тайны к овладению силой верности — и затем к осмысленному ограничению упрямства земной воли перед замыслом Духа
2.3. Исторические корни ЦИКЛА «О ПАРИ»
Введение. Состав мирового цикла «о пари»
Основная часть
1. Исторический фон создания романного цикла «о пари»
2. Мифологический фон создания романного цикла «о пари»
3. Культурологический фон создания романного цикла «о пари»
4. Синтез первичного и вторичного значений пари в цикле
5. Различные функции пари для различных героев
6. Особенность пари в «романе о Фиалке» цикла «о пари» и ее обсуждение в среде медиевистов
Заключение
1. Место куртуазно-реалистического цикла в средневековой словесности
2. Перспектива осмысления «пари» как своевременного ограничения земных притязаний на счастье
2.4. Флористические СЕНЬЯЛИ в цикле «о пари»
Введение. Представление о партнере и партнерше в куртуазном реализме через традиционные формулы обращения
Основная часть. Цитации
1. Цитации «Романа о Фиалке»
2. Цитации «Романа о Розе»
Заключение. Сеньяль: герметическое письмо
2.5. ЦВЕТ в цикле «о пари»
Введение. Типическое в куртуазно-реалистическом романе «о пари»
Основная часть. Бессознательно разлитая в тексте символика цвета
1. Фиалковый цвет в «Романе о Фиалке»
2. Алый и красный в «Романе о Розе»
3. Золотой цвет в «Романе о Розе»
4. Качества Розы на второстепенных героях
5. Перекличка «Розы» и «Фиалки»
6. Символика белого в «Фиалке» и «Розе»
7. Перекличка растительных мотивов двух романов
8. Колокольчики и лилии как символы мая
9. Флористическое бракосочетание
10. Цвета и качества драгоценных камней
Заключение. Результаты и эффекты соседства и взаимодействия мотивов цвета
2.6. Между СОЛНЦЕМ и ЛУНОЙ: женские психотипы куртуазно-реалистического романа
Введение. Первый критерий романологии
Основная часть
Первое: естественная мера
Второе: выраженная мера
Третье: крайняя мера
Не оговоренное: за пределами шкалы
Выводы
Первое: гипотетическое имя
Второе: проверка посредством пари
Третье: практический результат исследования
Четвертое: апофатика и алеаторика
Пятое: овладение собой
Шестое: кем был рыцарь
Седьмое: восхождение «меры» и лингвистический анализ
ЧАСТЬ 2. Пари в России: «чужое» и «родное». «часы» истории романа: опыт сезонной синхронизации мировых литературных ритмов
Глава III. Возвращение на родину
3.1. Пари и похвальба в русских былинах и песнях о веке Владимира
Введение. Эволюция пари: от мифа к роману
1. Французские средневековые сюжеты о пари
2. Русские средневековые сюжеты о пари
3. Эволюция и инволюция: диахронические процессы в цикле о пари
Основная часть
1. Варианты и колебания образа в пределах темы
2. Поиск истоков пари
3. Бытование похвалебных мотивов в русских эпических сюжетах
Заключение. Попытка юридического оправдания нелегитимной похвальбы
1. Общая классификация мотива пари в русском эпосе
2. Различное и общее в интерпретации западноевропейского и восточнославянского пари
3.2. Пари, Париж, Парусия
Введение. Постановка проблемы
Основная часть
Первое. ФИЛОСОФИЯ и ИСТОКИ «ПАРИ» как сюжетообразующего мотива цикла мировой литературы
Второе. Рассуждение, основанное на ФОНЕТИЧЕСКОМ СХОДСТВЕ слов
Третье. Рассуждение о том, КТО ТАКОЙ «ПАРИС» древнегреческого мифа
Четвертое. Мифологическая арифметика ДВУХ и ТРЕХ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Открытая геоглифией «ПАРУСИЯ» и возвращение французского «ПАРИ» в славяно-арийскую КОЛЫБЕЛЬ
Лирическое дополнение «JUREUR» — c’est «PARIEUR». КТО «КЛЯНЕТСЯ» — «ПОРУЧАЕТСЯ»
3.3. РАВНОВЕСИЕ двух Начал Ведической Руси
Введение. Диалог, диалогика, диалогизация в культурах
Основная часть
1. Русский диалог: поиск правды или равновесия
2. Один или множество
3. Двое или один
Заключение. Точка равновесия
1. Балансирование между крайностями
2. Диалог как совет
3. Отказ от жертвы
3.4. ЗВЕЗДА ЖЕНСКОЙ ВЕРНОСТИ или севернорусские протореалии цикла «о пари»
Введение. Г. Парис о происхождении мотива пари
Основная часть. Мифологические корни веры и верности в ведийской литературе
1. Свидетельства севернорусского происхождения символа верности в отечественной классической поэзии
2. Архаические свидетельства славяно-арийского происхождения символа верности
Заключение. Вывод о восхождении символа ФИАЛКИ мирового цикла «О ПАРИ» к ПОЛЯРНОЙ ЗВЕЗДЕ индийского и персидского эпосов
3.5. В поисках БОГИНИ ВЕРНОСТИ
Введение. Проблема пари
Основная часть. КОРНИ всемирной ВЕРЫ И ВЕРНОСТИ
1. Звезда Тара
2. Седава-звезда
Заключение. Вывод о несомненной связи образа Эврио французского «Романа о Фиалке» Ж. де Монтрей, принадлежащего к мировому циклу «О ПАРИ», с ведийскими БОГИНЯМИ ВЕРНОСТИ
Глава IV. «Еще идут СТАРИННЫЕ ЧАСЫ!»
4.1. Рождение и перерождение РОМАНА
Введение
1. Рождение идеи
2. Циклическая периодизация: меры и меты
Основная часть. Пошаговое разграфление общей схемы
Заключение. Обобщение динамики изменения поэтики романа во времени
Приложение. Систематизация практических курсов
4.2. Эпоха Романтизма в истории Западноевропейского романа. На французском материале
Введение. Составляющие принципы оценочной системы
1. ОТКРЫТИЕ «романтической» ОСЕНИ
2. ПОЭТАПНОЕ ИЗУЧЕНИЕ романтического СЕКТОРА. Тип героя
3. Воскрешение куртуазного ИДЕАЛА
4. «СТИХИЙНОЕ» управление процессами романтизма
5. Гравитационная ДИНАМИКА основных мотивов лирики старшего поколения романтиков
6. Усиление гравитации эмоциональных СОСТОЯНИЙ и МОТИВОВ у младших романтиков
Заключение. ВЫВОДЫ ОБ АСТРОЛОГИЧЕСКИХ ЗАКОНОМЕРНОСТЯХ литературных эффектов «сектора» Романтизма, с графическими иллюстрациями
Дополнение
1. Гипотеза относительно чередований «интроверсивности/экстраверсивности» литературного творчества каждой «версты» и ее апробация на изучаемом секторе
2. ИНТЕГРАЦИЯ отдельных частей романтической реальности В ЕДИНОЕ ЦЕЛЬНОЕ ПОЛОТНО БЫТИЯ: ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРИМЕР ВИКТОРА ГЮГО как возвышение над общей СХЕМОЙ
4.3. ЧАСЫ русского романа
Введение. Европа и Россия на диаграмме «Часов»
Основная часть. Русский «циферблат»
1. Правое полукружие
2. Левое полукружие
Заключение
1. Возрасты литературы
2. Теоретические корреляции на «Русских часах»
3. О Дне русской культуры в Русском зарубежье
4.4. МУЖСКИЕ образы драматургии А. П. Чехова на ЧАСАХ русского романа
Введение
Постепенная кристаллизация мужского типа на основании ТРЕХ ведущих мужских образов Чеховских драм
Предварительный антропонимический анализ исследуемых пьес
Основная часть. Анализ
1. «ЛЕШИЙ» и «ДЯДЯ ВАНЯ»
2. «ИВАНОВ»
Заключение
4.5. ЖЕНСКИЕ образы драматургии А. П. Чехова на ЧАСАХ русского романа
Введение
Постепенная кристаллизация женского типа на основании ОДНОГО, ДВУХ И ТРЕХ ведущих женских образов Чеховских драм
Предварительный антропонимический анализ исследуемых пьес
Основная часть. Анализ
1. «ЧАЙКА»
2. «ТРИ СЕСТРЫ»
3. «ВИШНЕВЫЙ САД»
Заключение
Общая библиография
РЕЦЕНЗИЯ
РЕЦЕНЗИЯ
Сведения об авторе

Все отзывы о книге Поиск равновесия : философский мир средневековой литературы. «Часы» истории романа

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите
Пятибоков Антон
(15 марта 2024 г.)

Книга Поиск равновесия: философский мир средневековой литературы. «Часы» истории романа оставила приятное впечатление. Авторы глубоко исследуют мир средневековой литературы, предлагая новые аналитические подходы. Читая эту монографию, обнаружил много интересных мыслей и идей. Рекомендую к прочтению всем, кто интересуется философией и литературой.

Бардов Аркадий
(4 марта 2024 г.)

Книга Поиск равновесия интересно раскрывает философский мир средневековой литературы. Автор подходит к теме творчески, вызывая читателя задуматься об истории романа. Рекомендую для тех, кто интересуется исследованием литературы и философии.

Отрывок из книги Поиск равновесия : философский мир средневековой литературы. «Часы» истории романа

27 Если в «маленьком лирическом шедевре» О. Хайяма «День — солнцу, ночь — *Тебе» читательское восприятие восходит к Первообразу по трем ступеням — кото-рые в «Рубайят» постоянно меняют свой порядок, не желая выстраиваться в устой-чивую самостоятельную иерархию, — то в другом аналогичном «шедевре» мы поднимаемся по ступеням, от весенней Розы утра к чуду Нового дня: Роз лепестки в росе весенней — чудо, Любимой лик в тени деревьев — чудо. Что прошлое? Воспоминанье… сон… А новый день — о, это ли не чудо! [268, с. 11] Розы / Роса на весенней траве Лицо Новый день (Пер. Хан Манувахов) Радость обновления воспевается в рубаи, посвященных наступлению Но-вого года. По персидскому календарю — солнечной Хиджре — Новый год начи-нается в первый день вступления Солнца в созвездие Овна, в месяце фарвардине (от среднеперсидского «фравартинам» — ангел-хранитель), и неразрывно связан с пышным цветением иранской земли. О. Хайям в трак-тате «Науруз-наме» интерпретирует название «фарвардин» как «месяц начала роста растений». В Персии существовало поверье, что мир был сотворен в миг исхождения солнца из головы Овна, когда разделились свет и тьма, появились день и ночь, поэтому этот день, 21 марта, стал днем Нового Года, днем начала всего живого. Вследствие прецессии солнце в нашу эпоху входит в созвездие Овна лишь в апреле, «как раз в то время, когда природа пробуждается к новому великолепию форм, где множественность праобразов проявляется в физической форме» [277, с. 158]. В поэтике О. Хайяма образ распустившегося цветка вбирает все его конно-тации, и оттого слушатель или читатель вместе с автором и лирическим героем рубаи воспринимают одновременно несколько импульсов, которые, подобно стрелам, поражают разные участки тела. Так переживает воздействие сразу не-скольких выстрелов влюбленный Гийом де Лоррис, пронзенный аллегориче-скими стрелами Амура в поэтическом сновидении двухчастного «Романа о Розе»: Красотой, Простотой, Куртуазностью, ...