Непарадигматическая лингвистика
книга

Непарадигматическая лингвистика

Автор: Татьяна Николаева

Форматы: PDF

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2008

Место издания: Москва

ISBN: 5-9551-0231-1

Страниц: 377

Артикул: 43869

Электронная книга
190

Краткая аннотация книги "Непарадигматическая лингвистика"

Данная монография посвящена ранее не описанному в языкознании полностью пласту языка – партикулам. В первом параграфе книги («Некоторые вводные соображения») подчеркивается принципиальное отличие партикул от того, что принято называть частицами. Автор выявляет причины отталкивания традиционной лингвистики от этого языкового пласта. Демонстрируется роль партикул при формировании индоевропейских парадигм. Показано также, что на более ранних этапах существования у славянских языков совпадений значительно больше. Поэтому, например, древнерусский ближе к старославянскому (не только по составу, но и по «частицеобильности»), чем современный русский. Наконец, существенен и тот факт, что в одном языке партикулы сохраняются только во фразеологизмах, а в других – употребляются свободно. Широко используются работы классиков языкознания: Ф. Боппа, Б. Дельбрюка, К. Бругманна, Ф. Шпехта и др., а также работы самых последних лет.

Содержание книги "Непарадигматическая лингвистика"


Предисловие
Глава первая. Теоретические предпосылки
§ 1. Существует ли никем не описанный пласт языка?
§ 2. Типы научной парадигмы и партикулы
§ 3. Возможности метаотображения и реальность эмпирии
§ 4. Лингвистика парадигматическая и непарадигматическая
§ 5. «Скрытая память» языка и возможности ее выявления. Партикулы и знаменательные слова
§ 6. Партикулы и происхождение языка
§ 7. Партикулы: индоевропейский пласт
§ 8. Между индоевропейским и неиндоевропейским
§ 9. Неиндоевропейский пласт партикул
Глава вторая. Партикулы и языковая таксономия
§ 1. Проблема идентификации
§ 2. Партикулы и союзы
§ 3. Детерминативы
§ 4. Клитики. Что это такое?
§ 5. Партикулы и «местоимения»
§ 6. Партикулы и «глаголы»
§ 7. Партикулы и «имя»
§ 8. *s / *t — грамматический центр
Глава третья. Партикулы славянского пространства
§ 1. Некоторые вводные соображения
§ 2. Примарные партикулы славянского пространства
§ 3. Трудности метатеоретического представления партикул
§ 4. Славянские партикулы и славянские местоимения
Выводы
Приложение № 1. Список примарных общеславянских партикул
Приложение № 2. Список славянских партикул
Приложение № 3. Словник партикульного фонда славянских языков
Приложение № 4. Славянские местоимения партикульного фонда
Приложение № 5. Список комбинаций и перестановок из десяти русских партикул (и, а, у, но, не, же, ли, то, къ, да)
Литература

Все отзывы о книге Непарадигматическая лингвистика

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Непарадигматическая лингвистика

Глава 1. Теоретические предпосылки 48 Уже говорилось о том, что «нормальная» лингвистика этот вопрос практически не ставила. И можно понять — почему. Это — страх перед первоначальной диффузностью элементов, при которой современные семантические методы явно не рабо-тают. Это страх перед новой таксономией, который уже не толка-ет к тому, чтобы объявить приклеившиеся партикулы «застыв-шими» или «окаменелыми» формами в прошлом состоявшихся членов все тех же частей речи. Это нежелание подумать о том, что наступает время новой парадигмы, которая, возможно, потребует расстаться с удобной идеей униформитарности, прочно укрепившейся в последние десятилетия. С идеей униформитарности связана и установка на невозможность — в эволюции — существования типологических тупиков. Дискуссии вокруг теории униформитарности относятся в основном к 80-м годам прошлого века, когда появились две книги, ставшие сразу цитируемыми. Это монографии Р. Лэсса [Lass 1980] и Дж. Айтчисон [Aitchison 1981]. Принцип унифор-митарности, провозглашенный Р. Лэссом, означал следующее: «Не существует ничего (т. е. никаких событий, последовательно-стей событий, комбинаций явлений, общих законов), что по ка-ким-либо разумным причинам не могло бы существовать для на-стоящего, но было бы истинным для прошлого» [Lass 1980: 55]. В более поздних работах Р. Лэсс повторяет этот тезис, а также тезис о том, что изменения в языке не принадлежат области рацио-нального изменения: «Я не думаю, что языки — это “системы” в собственно-техническом (т. е. системно-теоретическом) смысле, и что, таким образом, их можно удачно диахронически рассмот-реть, даже если бы они и были таковыми»; он считает, что изме-нения в языке вообще не подлежат никакому объяснению [Lass 1987: 151]. Аналогичные идеи развивает и Дж. Айтчисон: см. ха-рактерное название ее книги «Языковое изменение — прогресс или упадок?». Естественно, что идеи униформитарности в свою очередь не-отделимы от типологических изысканий, так как допустить что-либо неиз...