Развитие умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия
книга

Развитие умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия

Автор: Мира Богус

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2015

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-5259-6

Страниц: 344

Артикул: 25597

Печатная книга
1478
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 12.04.2024
Электронная книга
447.2

Краткая аннотация книги "Развитие умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия"

Монография посвящена проблеме развития умственных способностей в условиях двуязычия. В книге раскрываются теоретико-методологические основы развития умственных способностей младших школьников в условиях двуязычия. Автором разработано теоретико-методическое обеспечение процесса развития умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия. Книга адресована преподавателям высших и средних специальных учебных заведений, учителям школ, аспирантам, студентам педвузов.

Содержание книги "Развитие умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия"


Введение
Глава 1. Двуязычие в процессе развития умственных способностей младших школьников
§1.1. Сущностные характеристики двуязычия (билингвизма)
§1.1.1. Характерные черты двуязычного индивида (билингва)
§1.2. Подходы к исследованию билингвизма
§1.3. Типология билингвизма
§1.4. О проблеме соотношения языка и мышления
§1.5. Влияние билингвизма на интеллектуальное развитие обучаемых
Выводы по главе
Глава 2. Теоретико-методическое обеспечение процесса развития умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия
§2.1. Модели билингвального обучения (зарубежный и отечественный опыт)
§2.2. Конструирование содержательного компонента модели билингвального процесса развития умственных способностей
§2.3. Внутренние механизмы и факторы формирования и развития умственных способностей учащихся – билингвов
Выводы по главе
Глава 3. Опытно-экспериментальная работа по развитию умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия
§3.1. Методика организации эксперимента
§3.2. Результаты педагогического эксперимента и их анализ
Заключение
Литература
Приложения

Все отзывы о книге Развитие умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Развитие умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия

55принимается данное – широкое – толкование координативного и смешанного типов билингвизма. Тип билингвизма отчетливо манифестируется в характере ре-чевых произведений, порождаемых билингвом, – при координатив-ном билингвизме речь на обоих языках является правильной, соот-ветствующей нормам; при билингвизме смешанного или суборди-нативного типа речь в большей или меньшей степени подвержена интерференции [25; 125]. Если типы билингвизма рассматривать как различные степени независимости функционирования речевых механизмов, то прове-дение четкой границы между различными типами билингвизма становится невозможным. Это означает, что билингвизм предстает как некоторый диапазон умений, связанных с употреблением двух языков, простирающийся от смешанного билингвизма до координа-тивного владения двумя языками. Существует мнение, что независимость двух языковых кодов не является полной ни у кого, и всякий двуязычный индивид до-пускает в своей речи смешение элементов двух языков, но в разной степени [168]. Вместе с тем процесс совершенствования двуязычия предполагает увеличение степени автономности речевых механиз-мов билингва. В научной литературе ставился вопрос о факторах формиро-вания билингвизма разных типов. По мнению С. Эрвин и Ч. Осгуда [183], для образования разнотипных связей между двумя механиз-мами порождения речи существенен способ изучения вторичного языка. Формирование координативного двуязычия возможно, если сферы употребления языков четко разграничены, причем переклю-чение с одного языка на другой происходит сравнительно редко. Смешанный же билингвизм возникает в том случае, если изучаю-щий вторичную языковую систему с коммуникативными целями в одной и той же ситуации пользуется двумя языками. Эксперименты, проведенные У. Лэмбертом с сотрудниками [82], в целом подтвердили эту гипотезу. Однако, данная зависи-мость не является жесткой. Например, Н.В. Имедадзе отмечает, что

С книгой "Развитие умственных способностей младших школьников в условиях адыго-русского двуязычия" читают