Волков Александр Мелентьевич

Волков Александр Мелентьевич
Александр Мелентьевич Волков (1891-1977) - русский советский писатель, драматург, переводчик, математик, педагог. Наиболее известен как автор цикла книг «Волшебник Изумрудного города».

Краткая биография:

Родился 14 июля 1891 года в Усть-Каменогорске в семье военного фельдфебеля и портнихи. Будущему писателю не было и четырех лет, когда отец научил его читать и с тех пор он стал заядлым читателем. В 6 лет его приняли сразу во второй класс городского училища, а в 12 лет он закончил его лучшим учеником.
В конце I-й мировой войны, он сдает выпускные экзамены в Семипалатинской гимназии, а затем заканчивает Ярославский педагогический институт.
После подготовительного курса, поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году с правом преподавания в городских и высших начальных училищах.
Начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в училище, в родном городе Усть-Каменогорске. Там, самостоятельно освоил немецкий и французский языки.
Накануне революции пробует перо. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет».
В 1917 - начале 1918 года входит в состав Усть-Каменогорского совдепа и участвует в выпуске газеты «Друг народа».
Волков, как и многие «старорежимные» интеллигенты, не сразу принял Октябрьскую революцию. Но неиссякаемая вера в светлое будущее захватывает его, и вместе со всеми он участвует в строительстве новой жизни, учит людей и учится сам. Преподает на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах, в педтехникуме. В это время пишет ряд пьес для детского театра. Его веселые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с большим успехом шли на сценах Усть-Каменогорска и Ярославля. В 20-х годах переезжает на работу в Ярославль, в должности директора школы. Параллельно с этим, экстерном сдает экзамены на физико-математический факультет педагогического института.
В 1929 году переезжает в Москву, где работает заведующим учебной частью рабфака.
В Московский государственный университет, поступил сорокалетним женатым мужчиной, отцом двоих детей. Там, за семь месяцев, одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же вел факультатив по литературе, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.
Позднее, на пятом десятке, всего за семь месяцев блестяще закончил математический факультет Московского университета. А вскоре стал преподавателем высшей математики в одном из московских ВУЗов. Здесь произошел самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича.
Началось все с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить английский. И для практики попробовал перевести сказку американского писателя Фрэнка Баума «Мудрец из Страны ОЗ». Книжка ему понравилась. Он начал пересказывать ее своим сыновьям, при этом кое-что переделывая, кое-что добавляя. Девочку стали звать Элли. Тотошка, попав в Волшебную страну, заговорил. А Мудрец из Страны Оз обрел имя и титул - Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в сказку. А ее герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски.
Самуил Яковлевич Маршак, познакомившись с рукописью «Волшебника», а потом и с переводчиком, настоятельно посоветовал ему заняться литературой профессионально. Волков прислушался к совету. «Волшебник» был издан в 1939 году. Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума; тем не менее, за исключением первой повести, цикл Волкова представляет собой плод его самостоятельной фантазии.
Помимо произведений для детей Волков является автором других работ. Большой популярностью пользовались исторические произведения Александра Мелентьевича - «Два брата», «Зодчие», «Скитания», «Царьградская пленница», сборник «След за кормой», посвященный истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.
Кроме этого он опубликовал несколько научно-популярных книг о природе, рыбной ловле, истории науки. Самая популярная из них - «Земля и небо» (1957), вводящая детей в мир географии и астрономии, выдержала многократные переиздания.
Занимался переводами Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»), его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), «Путешественники в третье тысячелетие» (1960), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена» (1975, не опубликовано), и многие другие произведения.
Умер 3 июля 1977 года в Москве. Похоронен на Кунцевском кладбище.

Книги автора

Повести:
«Два брата» (1938-1961; первая публикация 1950)
«Чудесный шар (Первый воздухоплаватель)» (1940, 1972)
«Бойцы-невидимки» (1942)
«Самолёты на войне» (1946)
«След за кормой» (1960)
«Путешественники в третье тысячелетие» (1960)
«Приключения двух друзей в стране прошлого» (1963)
«Царьградская пленница» (1969)
«И кровью обагрилась Лена» (1975)
Рассказы и очерки:
«Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию»
«В горах Алтая»
«Лопатинский залив»
«На реке Буже»
«Родимое пятно»
«Удачный день»
«У костра»
Романы:
«Зодчие» (1954)
Волков А. М. Зодчие: Роман / Послесловие: доктор исторических наук А. А. Зимин; Рисунки И. Година. — Переизд. (1986)
«Скитания» (1963)
Научно-популярные книги:
«Как ловить рыбу удочкой. Записки рыболова» (1953)
«В поисках правды» (1980)
«В поисках судьбы» (1924)
Стихи:
«Ничто не радует меня» (1917)
«Мечты» (1917)
«Красная Армия»
«Баллада о советском лётчике»
«Разведчики»
«Юные партизаны»
«Родина»
Песни:
«Походная комсомольская»
«Песня тимуровцев»
Пьесы для детского театра:
«Орлиный клюв»
«В глухом углу»
«Деревенская школа»
«Толя-пионер»
«Цветок папоротника»
«Домашняя учительница»
«Товарищ из центра (Современный ревизор)»
«Торговый дом Шнеерзон и Ко»
Радиопьесы (1941-1943):
«Вожатый уходит на фронт»
«Тимуровцы»
«Патриоты»
«Глухой ночью»
«Фуфайка»
Исторические очерки:
«Математика в военном деле»
«Славные страницы по истории русской артиллерии»
Переводы:
Жюль Верн, «Дунайский лоцман»
Жюль Верн, «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака»

Читать далее