Критические замечания на издание проф. Юльга "Die Maerschen des Siddhi-Kur"
книга

Критические замечания на издание проф. Юльга "Die Maerschen des Siddhi-Kur"

Автор: К. Голстунский

Форматы: PDF

Издательство: Типография Императорской Академии Наук

Год: 1867

Место издания: Санкт-Петербург

Страниц: 49

Артикул: 43974

Электронная книга
25

Краткая аннотация книги "Критические замечания на издание проф. Юльга "Die Maerschen des Siddhi-Kur""

Приложение к 11-му тому Записок Императорской Академии Наук, № 4.

Все отзывы о книге Критические замечания на издание проф. Юльга "Die Maerschen des Siddhi-Kur"

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Критические замечания на издание проф. Юльга "Die Maerschen des Siddhi-Kur"

28 К. Г0ЛСТУНСК1Й, КРИТИЧЕСК1Я ЗАМЪЧАШЯ НА НЗДАШЕ этихъ глаголовъ будутъ \: «производить и т съ значе! шу 3 t мъ». ЗатЬмь, если и до­искать слово созвучное j КОПИСИ -У - Н а к л и й п ъ 3 BffTb f СКрИПЪ И ПРОИЗВОДИТЬ пустить зд^сь употреб *Ь ле *Ь Hie слова Jf , вместо Т , то предъидущее слово % , по вопросу гдть, \ f должно \) бы бьио стоять въ Ч . местномъ падеже. 4> Причи- 4> ну, почему издатель допустиль замену одного слова другимъ, угадать нетрудно: въ лексиконе Ковалевскаго можно бьио оть-, но нельзя бы найтти слова ру-Наконецъ -\ } слово % следовало бы испра­вь % . Ч> • L 1 4> 1 8' J l % $ ^ £ £ На 67 п 222 стр. сло­во U пер ^" ^ 3 введено: «стрелять». * Это слово вовсе не имеетъ того значешя, которое при­даете ему г. Юльгъ, а означаете только «бросать». См. нашъ русско-калм. словарь 9 стр. И такъ, смыслъ этой Фразы сле­д у ю щ и й «и онъ разбросалъ свои стрелы по ограде (руками, но не стрелялъ изъ лука)». 15, 1. Следовало бы исправить въ 13, 5. делаете ра рукописи " £ стояло слово наковымъсъмон гольск. ело въ \Т , ссылаясь на 814 стр. лекси 7> # При этой Фразе на 124 стр. г. Ю д ь г ъ зныя предположена и замечаете, что въ t: о: о: , которое, признавъ оди-вомъ Ч , онъизменилъ кона .3 Ковалевскаго. желаете о т ь -За °х темъ, во второмъ слове г. Юльгъ ис ^ кать слово $ . Къ соясаленш ни то, ни другое толко-в а ш е не подходите нить въ имеете а есть о: какъ къ истине. Слово и бьио въ рукописи. 7> нужно изаге-Это слово не ничего общаго съ монгольскимъ словомъ слово особенное, общеупотребительное въ на- ж ! родномъ калм. языке, въ книжномъ же яз. соответствуете