Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете. Повременное издание. 1866. Апрель-Июнь
книга

Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете. Повременное издание. 1866. Апрель-Июнь

Книга 2

Форматы: PDF

Издательство: Унив. тип. (М. Катков и К°)

Год: 1866

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4460-2804-7

Страниц: 708

Артикул: 444

Электронная книга
354

Отрывок из книги Чтения в Императорском Обществе Истории и Древностей Российских при Московском Университете. Повременное издание. 1866. Апрель-Июнь

lfKTO ССЫЛКИ О М Д 1 Я HABOHA. 97 КОЛХИДЫ. ИЗЪ всего предыдущего можно сообразить, что местность Теми и Апсирта или Апсарз, одна и та же, и что на этой* мЪОТво* сти, кагь сообщаетъ Страбоиъ, поселились, во время похода ЯвЧШа», вришедлие с ъ нинъ, Ахеяне Фвюты. м По в семь Географамъ Файа-ropifl въ Синдике; Горгиппу приягоаютъ столицей Синдш; по Стра* бону, между Фанагор^ей и Г о р г г а т е й , живутъ Аспурланы ^Aoitoupyia-vot, 'Аттсои^чтауо!, 9 AoiroupyiTOsvoc), известные только одному ёиу9 а иожетъ быть только переписчикамъ его. Тутъ же, по Страбону, ря« ломъ съ Горгиптей, и А х е я н е . У Скилакса. между Фанагбр1ей и при­станью или столицей Синдовъ, вместо Аспургитанъ, Кипи (KTJTCOI, KYJTTOC;); ниже пристани Синдовъ (£IV£LX&C Xt^rjv) Штои<; а у Пли-Н)Я Постои; обращается въ Pitius, и, вместо пристани Синдовъ, Serh (т е., Serbi) Cephalotomi или Cephalotomos, п что явно составляетъ ошибочное ч т е т е въ какомъ нибудь Греческомъ Географе. *Гутъ же, вместо Topedcrai, у Скилакса Керхетоц и вместо xat rcoXic Toptixb; xal Xipjv—TCOXI; Toptxos, вместо TofxextxTj axpa—Topexixyj dotpa (Ptol. V , 9 ) . Но объ этехъ изиенешяхъ мы упомянемъ подробнее после; здесь же приводимъ ихъ только для того, чтобъ спросить, могъ ли Овиддй, в о ­площенную легенду на Аыятскомъ берегу, переносить на Европей-ск1й берегъ, въ уголъ вракш, въ какой-то сомнительный Томи? Допытываясь изъ словъ Овид1я о климате» топографм, тужш-номъ населенш и народныхъ легендахъ Томитанской области» обра­тимся теперь къ сообщаемымъ имъ историческимъ сведешяиъ о Н о ­т и с е , котораго онъ умоляетъ, какъ скептуха или державца этой области, о заступничестве предъ Августомъ. м «Потомокъ Царей, Котисъ, котораго происхождев1е восходить до Е в м о л п а , если иолва дошла до твоего слуха, что я з а б р о ш е н ъ в ъ г р а н и ц ы т в о е й з е м л и , то прошу тебя, не отвергни мольбу и помоги изгнаннику — тебе это возможно. Я не обвиняю судьбу, ко-* А п ш а н ъ н а з ы в а е т » я х ъ Скне...