Законы вавилонского царя Хаммураби
книга

Законы вавилонского царя Хаммураби

Автор: Иван Волков

Форматы: PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2014

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-4460-1893-2

Страниц: 95

Артикул: 30869

Возрастная маркировка: 16+

Печатная книга
545
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 03.05.2024
Электронная книга
142.5

Краткая аннотация книги "Законы вавилонского царя Хаммураби"

Вниманию читателей предлагается перевод одного из наиболее важных произведений письменности древнего Востока, дошедший до наших дней. Свод законов вавилонского царя Хаммураби, созданный им в конце его правления (приблизительно в 1750-х годах до н. э.) является одним из древнейших законодательных памятников. Он сохранился в виде клинописной надписи на чёрной диоритовой стеле, найденной французской археологической экспедицией в ходе раскопок в 1901–1902 годах в Сузах на территории древней  Месопотамии. Дошедшие до нас оригинальные тексты «Законов Хаммураби» не имеют знаков препинания и нумерации строк, не разделены на абзацы или статьи. Все это было позднее внесено в текст учеными. Цель нашего издания – дать возможность современникам ознакомиться с культурой и главнейшими чертами древне-вавилонского быта по переведенному сборнику законов Хаммураби. Книга снабжена картой и иллюстрациями.

Содержание книги "Законы вавилонского царя Хаммураби"


I. Введениe
II. Текст сборника законов Хаммураби в переводе
III. Главнейшие черты древне-вавилонского быта по сборнику законов Хаммураби

Все отзывы о книге Законы вавилонского царя Хаммураби

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Законы вавилонского царя Хаммураби

1. Если ’ ) кто-нибудь * 2), обвинивъ 3) другого и бросивъ на него подозрЬше въ убшствЪ 4 *), не докажетъ 6) этого, то того, кто его обвинилъ, должно предать смерти.2. Если кто-нибудь, бросивъ на другого подозрЬше въ чаро- дЬйствЬ ®), не докажетъ этого, то тотъ, на кого брошено подозрЬше въ чародЬйствЬ, долженъ пойти къ рЬкЬ 7) и опуститься въ p in y . Если рЬка овладЬетъ имъ, то тоть, кто его обвинилъ, получаетъ его домъ, а если рЬка объявитъ этого человЬка невиннымъ, и онъ останется невредимъ, то того, кто бросилъ на него подозрЬше въ чародЬйствЬ, должно предать смерти, а опускавнййся въ рЬку получаетъ домъ своего обвинителя 8).3. Если кто-нибудь, выступивъ въ судебномъ дЬлЬ 9) съ сви- дЬтельствомъ 10) о преступленш, не докажетъ сказанныхъ имъ словъ, то, если это— судебное дЬло о жизни, этого челов'Ька должно предать смерти.4. Если же онъ выступитъ съ свидЬтельствомъ въ судебномъ дЬлЬ о хлЬбЬ или деньгахъ, то онъ долженъ принять на себя наказаше п ), опредЬленное въ этомъ судебномъ дЬлЬ., ) summa.г) Awilum, собств. человЪкъ. Этимъ словомъ обозначается вообще свободный, граждански полноправный человЪкъ, КромЬ обозначены свободнаго класса древне-вавил. общества, слово это употребляется и для передачи поняты «человЬка, особы» вообще и соотвЬтствуетъ нашему «кто-нибудь». Поэтому оно нерЬдко прилагается къ обозна- ч е н т и лицъ другихъ общественныхъ классовъ—вольноотпущенни- ковъ и рабовъ.3) ’ubbirma; ’abr, собств. изгонять.4) Nertam.6) Uktinsu; kwn, собств. дЬлать твердымъ, укрЬплять.6) Kispf.7) Ilu Naram, собств. «богъ—рЪка». НесомнЬнно, разумЪется священный для вавилонянъ Евфратъ.8) Смыслъ перзыхъ двухъ статей не совсЬмъ ясенъ, почему раз­ными переводчиками передается различно. По мнЬшю Ш ей л я, М ю л л е р а , Э д в а р д с а и Б о н ф а н т е ,...