Из заметок по истории русского литературного языка. I
книга

Из заметок по истории русского литературного языка. I

Автор: Михаил Халанский

Форматы: PDF

Издательство: Типография Императорской Московской Академии

Год: 1899

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 9785998981067

Страниц: 59

Артикул: 43789

Печатная книга
433
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 02.05.2024
Электронная книга
30

Краткая аннотация книги "Из заметок по истории русского литературного языка. I"

Михаил Георгиевич Халанский (1857–1910) – историк литературы и фольклорист.

Все отзывы о книге Из заметок по истории русского литературного языка. I

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Из заметок по истории русского литературного языка. I

- 1 4 -СТВiИ МОСКОВСКИХЪ 1\НИЖНИКОВЪ КЪ ПОСТПОЗИТИВНЫМЪ ЧJеНВЫ~IЪ Формамъ рtчи сказывыось ВJiянiе съ одной стороны западно­русской и юго-западной .1итературы, гдt таковаго ЧJена и въ народномъ языкt не бы.10, а съ другой- книжной традицiи церковно-е.~авянской1 унас.~tдованной отъ Riевской эпохи разви­тiя русскаго о~итературпаго языка (Лгичъ, При.1ож. къ отчету о .домовое. премiи 1883 г. стр. 89), обновJенuой и поцержан­воi въ сtверо-восточной Руси въ извtстное время .JитератJр­выми дtятеJRМИ сербенаго происхожденiя. Въ XVII в. мы встрtчаемъ ЧJенъ въ .питературвыхъ произ­ве)J.евiяхъ н·l;ско.вькихъ .1ицъ, раз.1ичныхъ по мtсту своего пго­ис:хож)l.е~i1:1 и по общественному по.1оженiю: въ письма:хъ царя А.1ексtя Михай.вовича., въ сочиненiлхъ протопопа Аввакума и въ тру.11ахъ неизвtстныхъ авторовъ ((Описавiя турецкой импе­рiив и ((Отразите.1ьнаго писанiш. Въ дiыектическомъ отноmевiи, однако, эти всt произведенiя относятел къ говорамъ Москвы и обJастей . .1ежащихъ къ югу, сtверу и сtверо-востоку отъ Мо­сквы. У потреб.1еuiе ч.1енныхъ Формъ Аввакумомъ стоитъ въ связи съ основнымъ воззрtнiемъ этого замtчате.1ьнаго че.1овtка своего времени на русскiй языкъ, какъ органъ .1итературвой дtятеJь­ности в каRЪ средство д.1я выражеuiя мыс.~и. Широкое употреб­Jенiе живого языка Аввакумъ возводи.1ъ въ nринципъ: ((Говори СВОИМЪ ПрИрОДНЫМЪ ЯЗЫКОМЪ, ПИСа.JЪ ОНЪ царю А.1ексtю Ми­:хаЙJJОВИЧу, нераз.'IИчая, разумtется 1), стихiй церковно-сJавяu­ской и русской в противопо.rагая ихъ вмtстt стихiи иноземной: не уничижай его и въ церкви, и въ дому, и въ посJовицахъ». (Матер. по пет. раскоJа Субботина VIII т., стр. 44). Соотв·l;т­ствешю этому языкъ сочипенiй Аввакума стоитъ въ тtсной связи съ живымъ разговорнымЪ языкомъ его времени и его родиuы, при сохрапенiи въ тоже время по.шаго общенiя съ восточ-1) Еще Шишковъ утяерждаJiъ, что «~авянскill и русскiйязыкъ-одво в тоже»: Разсуждевiс о .1юбви къ отечеству (1810 r.).