Миф, магия и метафора
книга

Миф, магия и метафора : путешествие к сердцу творчества

Год: 2020

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-7312-0967-0

Страниц: 161

Артикул: 79717

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
500

Краткая аннотация книги "Миф, магия и метафора"

Эта книга — это собранные воедино материалы тренингов по арт-терапии, которые автор вела в рамках обучающих программ в Университете Штата Мэриленд. Одна главных задач, по мнению Дейли-Лайп — это пробуждение чувства прекрасного и встреча с творческой музой. Данный метод можно считать междисциплинарным и комплексным. Философия, искусство, музыка и лингвистика — вот лишь немногие из тех дисциплин, которые она использует в своей работе. Автор призывает читателя заново пережить чувство восторга, знакомое ему с детства; обратиться к собственному воображению; постараться почувствовать окружающий нас мир; слушать, а не просто слышать и видеть, а не просто смотреть. Книга будет интересна и полезна студентам и профессионалам творческих профессий — от арт-терапии до журналистики и писательского мастерства.

Содержание книги "Миф, магия и метафора"


Введение
1. Слова
2. Творчество
3. Нет никаких правил
4. И вновь к словам
5. Музыка
6. Воображение
7. Таинство
8. И снова о музыке
9. По аналогии с живописью
10. Участие
11. Символы, цифры и природа
12. Метафора
13. Миф
14. Процесс
15. Читать и писать — нет лучшей терапии
16. Главные выводы
Заключение
Об авторе

Все отзывы о книге Миф, магия и метафора : путешествие к сердцу творчества

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Миф, магия и метафора : путешествие к сердцу творчества

515. МузыкаЭто ничего не значит, если в этом нет свинга!Дюк ЭллингтонПоэзия — это «выражение через человеческий язык, сводимое к существенному ритму, таинственному смыслу жизни. Таким образом, это придает подлинность нашему существованию и составляет единственную духовную цель».Малларме,1886 г.Некоторые слова предполагают определенный ритм, музыку, зву-чание. Так называемые «примитивные» (в кавычках, потому что тот смысл, который мы вкладываем в этой понятие, будет рудимен-тарным в отличие от интеллекта, возникшего потом) культуры, как правило, больше связаны с теми аспектами слов, которые можно на-звать физическими и кинестетическими. На санскрите, например, вещи — это звуки. Если говорить о нашем языке, то давайте рассмо-трим такое явление, как звукоподражание. (onoma, onomatos — имя с греческого, и poiein — создавать; соответственно, сделать себе имя). Вот лишь некоторые примеры: звон, жужжание, синица, тишина и мяуканье. Александр Поуп (Эссе, посвященное критике) утверждает, что «звук должен казаться эхом смысла». Я же советую относиться к этому крайне осторожно.«Музыка заставляет нас стремиться к чему-то большему», — заме-чает Тони Моррисон в одном из интервью. «Задача литературы точно такая же». Из всех современных писателей ее работы я бы выделила особо — за их вербальную музыкальность. Моррисон не только вос-производит по памяти слова, сразу же говорящие о ее афроамерикан-ском наследии, но она и пишет дозированно, и это звучит, как песня, при чтении вслух. Ее словарный запас очень прост, при этом она бук-вально жонглирует фразами — нечто сродни пению, — что периоди-чески напоминает нам чернокожих проповедников. Здесь…на этой Поляне, мы — всего лишь плоть; плоть, которая плачет, смеется, танцует босиком на траве. Любите же свою плоть. Те, другие, вашу плоть не любят. Она им отвратитель-