Мастерская
книга

Мастерская

Автор: Менис Кумандареас

Форматы: PDF

Серия:

Издательство: Алетейя

Год: 2020

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-00165-057-7

Страниц: 128

Артикул: 78062

Возрастная маркировка: 16+

Электронная книга
300

Краткая аннотация книги "Мастерская"

Имя Мениса Кумандареаса хорошо известно читателям Греции и мира, прежде всего во Франции, в Италии, Испании, где широко издаются его романы. Один из лучших греческих писателей второго послевоенного периода. Во время диктатуры «черных полковников» участвовал в подпольном издании «18 текстов», три раза представал перед судом за «непристойные публикации». Дважды награжден национальной литературной премией – за произведения «Производство стекла» и «Дважды грек». Известен как переводчик таких авторов, как Льюис Кэрролл, Эдгар Аллан По, Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Френсис Скотт Фицджеральд. Сочинения писателя, неизменно привлекающие драматическими ситуациями, любовными коллизиями и острыми конфликтами, обрели новую судьбу в кино, в телесериалах, на театральных подмостках. В основу сюжета предлагаемого романа «Мастерская» (1974) положены злоключения владельцев небольшой мастерской по производству светильников. Их мысли и чаяния, заботы и тревоги актуальны и созвучны поискам и переживаниям современного человека.

Содержание книги "Мастерская"


Менис Кумандареас: «Мастерская»
Глава 1. Гази
Глава 2. Поездка в провинцию
Глава 3. Безвольные
Глава 4. Крах
Глава 5. Схватка
Глава 6. Подъем
Глава 7. Старое и забытое
О переводе Виктора Соколюка

Все отзывы о книге Мастерская

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Мастерская

85от финансовых дел перешла к воспоминаниям о том, какие форель и лосось были тогда в том ресторане, о чем говорили, что делали… Беба изо всех сил старалась, чтобы голос звучал игриво, чтобы звал за собой как лунное сияние, пьянил как вино, кружил голову, как сигаретный дым. О, она так часто вспоминает тот чудесный вечер!.. В самом деле, почему бы ему не приехать в Афины? У коммерсанта всегда есть неотложные дела в столице. Такой умный, такой деятельный человек, как он, да еще и любитель повеселиться, не должен упускать ни одной такой возможности. «Но перед тем, как будешь выез-жать, обязательно позвони мне, — сказала Беба, — мне необхо-димо кое – что уладить…»Голос Карабесиниса стал мягче. Бебе вдруг показалось, что рука коммерсанта уже держит ее за талию, и она ужасну-лась. В том же игривом тоне Беба попросила аванс. «Да, чуть не забыла, с заказом придется повременить. Но зато летом ты непременно получишь всю партию сразу. Беспокоиться нечего… Мы скоро увидимся и все обсудим, на этот раз с глазу на глаз…» Беба положила трубку. Кося глазами, киоскер смотрел одновре-менно на счетчик и на вырез ее платья. Резким движением руки Беба прикрыла грудь и ушла, не взяв сдачи…Дома навела порядок. Умылась, накрасилась, взяла свою бисер-ную сумочку и вышла на улицу. Будто немая, вошла в мастерскую. Ей стоило большого труда заставить себя посмотреть на прикре-пленное к двери извещение. Рахутис и Малакатес уже сидели на скамейке и ждали ее. Васоса она послала оплатить телефонные счета и, когда тот ушел, потребовала у Спироса телефон Пуло-пулоса. Напрасно Спирос старался отговорить ее, описывая в мрачных красках, что представляет из себя этот Пулопулос. Беба была непреклонна. Она долго расспрашивала о его иму-щественном положении, происхождении, спрашивала даже о его отце. Бебу до мельчайших подробностей интересовало все, что касалось личности Пулопулоса. Удовлетворив с...