Германская мифология
книга

Германская мифология

Том 1

Год: 2019

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-907117-30-3

Страниц: 929

Артикул: 72948

Электронная книга
1500

Краткая аннотация книги "Германская мифология"

«Германская мифология» — фундаментальное исследование, посвященное историческому мировоззрению континентальных германцев и принадлежащее перу Якоба Гримма (1785-1863), одного из крупнейших языковедов XIX века, старшего из братьев Гримм. Книга оказала всестороннее влияние на целое поколение ученых и стала источником вдохновения филологов и этнографов по всему миру (в том числе и русских ученых). Вместе с «Германской мифологией» в фольклористике утвердилась новая методологическая школа, работающая с мифом как с живой частью языка, ядром непреходящей народной традиции. Во многих отношениях работа Гримма остается непревзойденным эталоном: в частности, это наиболее полный источниковедческий труд по данной теме.
В настоящем издании представлен первый перевод «Германской мифологии» на русский язык; перевод выполнен по наиболее полному, четвертому, изданию книги (завершено в 1878 году) без купюр и сокращений. В переводе разрешаются основные сложности, с которыми сталкивается современный читатель оригинала «Германской мифологии»; полностью переведены все содержащиеся в книге цитаты на разных языках, древних и новых, текст снабжен списком литературы и комментариями. Многоязычный цитируемый материал составляет не менее трети всей книги и не переводился ни у автора, ни в современных переизданиях. Что касается литературы, Гримм ссылается на сотни источников, среди которых много редких и малоизвестных; ссылки, однако, по традиции XIX века приводятся автором в сокращениях и в данном издании расшифрованы впервые. Таким образом, на русском языке выходит первое в истории академическое издание «Германской мифологии», включающее в себя весь необходимый справочный аппарат.

Содержание книги "Германская мифология"


С. А. Ромашко. Как мифология стала германской
Д. С. Колчигин. «Германская мифология» во времени и языке. Предисловие переводчика
Предисловие автора ко второму изданию
Примечания к предисловию
Глава I. Введение
Примечания к главе 1
Глава II. Бог
Примечания к главе II
Глава III. Почитание богов
Примечания к главе III
Глава IV. Святилища
Примечания к главе IV
Глава V. Жрецы
Примечания к главе V
Глава VI. Боги
Примечания к главе VI
Глава VII. Вотан
Примечания к главе VII
Глава VIII. Донар
Примечания к главе VIII
Глава IX. Цио
Примечания к главе IX
Глава X. Фро
Примечания к главе X
Глава XI. Пальтар
Примечания к главе XI
Глава XII. Другие боги
Примечания к главе XII
Глава XIII. Богини
Примечания к главе XIII
Глава XIV. Свойства богов
Примечания к главе XIV
Глава XV. Герои
Примечания к главе XV
Глава XVI. Вещие жены
Примечания к главе XVI
Глава XVII. Вихты и эльфы
Примечания к главе XVII
Глава XVIII. Великаны
Примечания к главе XVIII
Глава XIX. Сотворение
Примечания к главе XIX

Все отзывы о книге Германская мифология

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Германская мифология

142>Глава IWend. gesch., II, 265), праздник Геровита [Gerovit] справлялся в Хафельберге (Bar-thold, II, 76). О язычниках-руянах упоминается в Barthold, II, 100, 101. Прибислав из Мекленбурга принял крещение в 1164 году (Lisch, Meklenb. Jahrb. XI, 10), храм Свантевита [Svantevit] был разрушен в 1168 году (Lisch, Meklenb. Jahrb., XI, 97). Славя-не, жившие между Эльбой и Одером, были христианами на протяжении 70 лет, а затем, около 1013 года, вернулись к язычеству (Helmold, I, 16). Adhuc enim (a. 1147) Slavi immolabant daemoniis et non deo [тогда (в 1147 году) славяне снова приносили жертвы демонам, а не Богу] (Helm., I, 68). Пруссы еще оставались язычниками после принятия христианства русскими (Helm., I, 1). В Венгрии христиане встречались во второй по-ловине X века (Dümmler, Pilgrim von Passau, 36 и далее). В Эстонии до сих пор можно найти язычников (Verhandl., II [Heft 3], 36). Лапландцы еще оставались язычниками в 1750 году (Castrén, Reise, 69).Браки христиан с язычниками не были незаконными, как ясно из примера Хлод-вига [Chlodowig]. Кримхильда [Kriemhilt] также вышла замуж за язычника Этцеля [Etzel], однако она настояла на том, чтобы ее сын Ортлиб [Ortliep] был крещен (Ni-bel., 1328).[3]Между языческим крещением (vatni ausa [окропление младенца водой], dicare in nomine deorum [освящение во имя богов] — Greg. Tur. II, 29) и христианским креще-нием стоит prîmsignaz (Egilss., 265), простое наложение креста, именуемое еще prima signatio. Гест [Gestr] называет себя «prîmsigndr, eigi skîrđr» [принявшим наложение креста, но не полное крещение] (Fornald. sög. I, 314). Соответственно, на адские муки стали обрекаться все некрещеные (см. II, 489). Тот, кто отказывался от paganica vetu-stas [языческой древности] (Pertz, II, 342), должен был отречься от богов: den goten entfarn = покреститься (Türl., Wh., 130a). Отречение от веры называлось abrenun-tiare, abjurare, renegare, reneare (Ducange, см. соответствующие статьи); французское r...

Книги серии