Грамматика прилагательного
книга

Грамматика прилагательного : типология адъективности и атрибутивности

Автор: Павел Гращенков

Форматы: PDF

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2019

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-907117-48-8

Страниц: 433

Артикул: 72945

Электронная книга
350

Краткая аннотация книги "Грамматика прилагательного"

Монография посвящена реализации категории прилагательных в языках мира. Рассматриваются различные варианты такой реализации: «языки без прилагательных», «языки с открытым классом прилагательных» и т. д. Ставится вопрос об универсальности категории прилагательных, исследуются базовые функции прилагательных и особенности их оформления в различных языках.
Результатом предлагаемой дискуссии является грамматическая и семантическая типология (классов) прилагательных. Прилагательные подразделяются наадъективные и атрибутивные. Адъективные прилагательные могут оформляться в отдельную категорию (как в европейских языках) либо реализовываться как глагольный подкласс (языки Юго-Восточной Азии и т. д.). Атрибутивы — более периферийный подкласс прилагательных, образующийся от именных лексем и/или оформляющий более одной основы. Затрагивается также вопрос о семантических и синтаксических участниках прилагательных. Обосновывается гипотеза о присутствии подлежащного участника в синтаксической структуре прилагательных-адъективов.
Особое внимание уделяется материалу русского языка, также представлены данные алтайских, дагестанских, иранских и некоторых других языков (всего около семидесяти пяти).
Книга адресована специалистам по теории грамматики, грамматической типологии, русскому языку.

Содержание книги "Грамматика прилагательного"


Глава 1. Прилагательные в системе частей речи
1.1. Части речи
1.1.1. Части речи: зачем они
1.1.2. Из истории изучения
1.1.3. Принципы выделения ЧР
1.1.3.1. Базовые функции ЧР и их (не)маркированность
1.1.3.2. ЧР в гавайском языке: немаркированное неразличение
1.1.3.3. ЧР в адыгейском языке: маркированное неразличение
1.1.4. Принципы выделения ЧР: итоги
1.2. Прилагательные как часть речи
1.2.1. Ключевые морфосинтаксические свойства прилагательных
1.2.2. Суффиксы прилагательных как элементы, определяющие их дистрибуцию (на материале русского языка)
1.2.2.1. Синтаксическая деривация и деривационная морфология
1.2.2.2. Функции русских суффиксов -н и -ск по АГ-80
1.2.2.3. Свойства суффиксов -н и -ск
1.2.2.4. Суффиксы как самостоятельные единицы с селективными свойствами
1.2.2.5. Синтаксические свойства суффиксов прилагательных в русском языке: результаты
1.2.3. Семантическая типология адъективности
1.2.4. Итоги: адъективность и атрибутивность
Глава 2. Адъективность
2.1. Прилагательные в структуре именной группы
2.1.1. Синтаксический статус прилагательных в структуре именной группы
2.1.2. Иерархия атрибутивных прилагательных
2.1.2.1. Порядок атрибутивных прилагательных в русском языке
2.1.2.2. Расположение прилагательных в языках мира и синтаксическая позиция прилагательных в именной группе
2.1.2.3. Позиция атрибутивных прилагательных некоторых семантических классов в древнерусском
2.1.2.4. Грамматикализация позиции распространенных составляющих в мишарском
2.1.3. Согласование в именной группе (concord)
2.1.4. Атрибутивность без рекатегоризации: классы МАТЕРИАЛА и НАЦИОНАЛЬНОСТИ
2.1.5. Итоги: атрибутивность как базовая функция прилагательного
2.2. Прилагательные как сказуемое простого предложения
2.2.1. Проблема яйца и курицы: предикативное и атрибутивное употребление прилагательных
2.2.2. Стативность
2.2.3. Полные и краткие формы русских прилагательных в предикативной функции
2.2.3.1. Постановка проблемы
2.2.3.2. Структура словоформы КФ и ПФ
2.2.3.3. ПФ и КФ в предикативной функции
2.2.3.4. Подходы к структуре именной предикации
2.2.3.5. Предикативная КФ
2.2.3.6. Предикативная ПФ
2.2.4. Итоги: прилагательные в роли именного и стативного предиката
2.3. Вторичная предикация: депиктивы и результативы vs. аппозитивы-обособления
2.3.1. Депиктивы
2.3.2. Результативы
2.3.3. Аппозитивы-обособления
2.3.4. Итоги: прилагательные и типология вторичной предикации
2.4. Синтаксис компаратива и структура компаративной словоформы
2.4.1. Ограничения на образование морфологической степени сравнения
2.4.2. Морфологический и аналитический компаратив
2.4.3. Подходы к структуре компаратива
2.4.4. Синтаксическая структура компаратива в русском языке
2.4.5. Компаратив от неградуальных прилагательных
2.4.6. Стандарт сравнения
2.4.7. Дифференциал
2.4.8. Итоги: морфология, синтаксис и семантика компаратива
Глава 3. Аргументная структура
3.1. Участники ситуаций, задаваемых прилагательными, и закономерности их реализации
3.1.1. Основные семантические участники адъективных предикатов
3.1.2. Типы семантических участников и семантические классы управляющих прилагательных в русском языке
3.1.2.1. Управление прилагательных: обязательные и факультативные участники, семантические классы
3.1.2.2. Управление отдельных семантических классов
3.1.2.3. Семантические (гипер)роли и сирконстанты, употребляющиеся более чем с одним классом прилагательных
3.1.2.4. Смена семантического класса за счет введения нового участника
3.1.2.5. Лексические валентности и семантика прилагательных: результаты
3.1.3. Синтаксические ранги участников и структура группы прилагательного
3.1.4. Способность к реализации аргументов у прилагательных в различных синтаксических функциях
3.1.5. Реализация аргументов русских прилагательных
3.1.5.1. Постановка проблемы
3.1.5.2. КФ и ПФ с комплементами в предикативной позиции
3.1.5.3. ПФ с комплементами в атрибутивной позиции
3.1.5.4. Предикативный инструменталис и вторичная предикация с комплементом
3.1.6. Участники адъективов и способы их выражения: итоги
3.2. Прилагательные в лексической структуре глагола: осетинские сложные предикаты
3.2.1. Сложные предикаты
3.2.2. Сложные предикаты и теория лексической декомпозиции
3.2.3. Морфосинтаксис осетинских сложных предикатов
3.2.4. Структура осетинских СП — первое приближение
3.2.5. Средства выражения ИЧ и ЛГ в осетинских СП
3.2.5.1. Типы ИЧ
3.2.5.2. Разновидности ЛГ
3.2.6. Аргументная структура беспрефиксных ИЧ
3.2.6.1. Аргументы СП с прилагательными
3.2.6.2. Структура беспрефиксных СП с прилагательными
3.2.6.3. Аргументы СП с существительными
3.2.6.4. Структура беспрефиксных СП с существительными
3.2.6.5. Свойства и структура беспрефиксных СП: краткие итоги
3.2.7. Аргументная структура префиксальных ИЧ
3.2.7.1. Аргументы СП с прилагательными
3.2.7.2. Структура префиксальных СП с прилагательными
3.2.7.3. Аргументы СП с существительными
3.2.7.4. Структура префиксальных СП с существительными
3.2.7.5. Свойства и структура префиксальных СП: краткие итоги
3.2.8. Контексты, диагностирующие наличие внешнего и внутреннего аргумента СП
3.2.9. Структура адъективных и именных СП: итоги
3.2.10. Морфологические показатели на ИЧ
3.2.10.1. Адъективная морфология на ИЧ
3.2.10.2. Именная морфология на ИЧ
3.2.11. Итоги анализа осетинских сложных предикатов: внутреннее подлежащее AdjP и доминирующая resP
Глава 4. Атрибутивность: между лексиконом и синтаксисом
4.1. Фразовые атрибутивы в языках без согласования в именной группе
4.1.1. Атрибутивизация в алтайских языках — первое приближение
4.1.2. Комитатив и каритив как адъективные показатели
4.1.3. Комитатив и каритив как падежи
4.1.4. Комитатив и каритив как маркеры атрибутивности
4.1.5. Атрибутивизация в тюркских и монгольских языках: итоги
4.2. Фразовые атрибутивы в языках с согласованием в именной группе
4.2.1. Атрибутивы в аваро-андо-цезских языках
4.2.2. Атрибутивизация в аваро-андо-цезских языках: итоги
4.3. Адъективная и атрибутивная деривация в русском языке
4.3.1. Типы синтаксических проекций, лежащие в основе сложных слов русского языка
4.3.2. (Морфо)синтаксис русских сложных прилагательных
4.3.2.1. Порядок деривации сложных слов
4.3.2.2. Порядок деривации русских сложных прилагательных: итоги
4.3.3. Ограничения на образование сложных слов
4.3.3.1. Ограничение на количество ветвлений в составе сложных слов
4.3.3.2. Ограничение на направление ветвления
4.3.3.3. Ограничение на сочинение вершин
4.3.4. Адъективная и атрибутивная деривация в русском языке: итоги
4.4. Генитив качества как носитель атрибутивного признака
4.4.1. Генитив качества как особый тип именных составляющих
4.4.2. Генитив качества и прилагательное
4.4.2.1. Препозитивное употребление
4.4.2.2. Сочинение
4.4.2.3. Возможность употребления более чем одного генитивного зависимого
4.4.2.4. Предикативное употребление
4.4.3. Адъюнкция
4.4.4. Внутренняя структура генитива качества
4.4.5. Анализ: генитив качества как аналог сложных прилагательных
4.4.6. Итоги: атрибутивная природа генитива качества
Заключение
Источники и оформление примеров, глоссы и условные обозначения, сокращения
Литература
Список языков


Все отзывы о книге Грамматика прилагательного : типология адъективности и атрибутивности

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Грамматика прилагательного : типология адъективности и атрибутивности

26 Глава 1. Прилагательные в системе частей речиПервое последовательное применение теории маркированности к ЧР представлено в (Croft 1991). У. Крофт предлагает ввести в рассмо-трение три семантических типа лексем: объекты, свойства и действия. Объекты представлены в языке именами, свойства — прилагательными, а действия — глаголами3. Этим трем типам лексических единиц соот-ветствуют три базовые функции: референция, модификация и предика-ция. Для каждого типа лексем (= каждой ЧР) существует немаркирован-ное и маркированное употребление. Немаркированному употреблению имен соответствуют референция, немаркированному употреблению прилагательных — модификация, глаголов — предикация.Употребление лексемы в некоторой функции может сопровождаться или не сопровождаться маркированием. В частности, употребление лексем в несобственной функции может (но не обязано) быть допол-нительно маркировано. Так, употребление имен может маркироваться или не маркироваться в функции модификации и предикации, то же — относительно свойств в функции референции и предикации и действий в функции референции и модификации. Пример маркированного упо-требления ЧР в несобственной функции представлен выше для англий-ского прилагательного soft, а немаркированного — для английского имени stone или татарского агач.Согласно Крофту, во всех языках должно выполняться следующее условие: употребление некоторой ЧР в ее базовой функции не может быть более маркировано, чем ее употребление в несобственной функ-ции. Например, английское имя stone не должно употребляться немар-кированно в аппозитивной именной группе stone wall и при этом быть маркировано в контекстах типа Somebody threw a stone (‘Кто-то бро-сил камень’).Концептуально похожий подход к ЧР находим в (Baker 2003). Формально-синтаксическая парадигма, представителем которой яв-ляется М. Бейкер, изначально лишь постулировала разделение лексем на основные лексические классы (Chomsky 1957). В (Chomsky 1970) 3 Конечно, здесь будет уместно вспомнить ид...