С. Апт о себе и других. Другие - о С. Апте
книга

С. Апт о себе и других. Другие - о С. Апте : сборник воспо­минаний, статей, интервью

Форматы: PDF

Издательство: Языки славянской культуры (ЯСК)

Год: 2011

Место издания: Москва

ISBN: 978-5-9551-0488-1

Страниц: 269

Артикул: 3225

Электронная книга
240

Краткая аннотация книги "С. Апт о себе и других. Другие - о С. Апте"

Книга посвящена памяти выдающегося переводчика Соломона Константиновича Апта (1921—2010). Благодаря его таланту русский читатель открыл для себя тетралогию Томаса Манна «Иосиф и его братья», «Игру в бисер» и «Степного волка» Германа Гессе, Франца Кафку, Роберта Музиля и Элиаса Канетти. Начав свою деятельность с переводов античной литературы, С К. Апт дал возможность современникам прочесть по-новому таких авторов, как Эсхил, Аристофан, Платон.
В издание входят очерки самого переводчика о людях, которых он знал, воспоминания о нем, беседы журналистов с С К. Аптом в последние годы его жизни, статьи о его работе. Надеемся, что сплав многих жанров позволит создать представление о личности и жизни переводчика.

Содержание книги "С. Апт о себе и других. Другие - о С. Апте"


Сергей Бочаров. Мир С. К. Апта
Соломон Апт. Классическая филология
Соломон Апт. Черным по белому
Соломон Апт. Годовая стрелка. О Борисе Слуцком
Наталья Громова. Запись видеоинтервью с С. К. Аптом 27 сентября 2009 года
Екатерина Старикова. Некоторые подробности из частной жизни С. К. Апта
Борис Рунин. Из «Записок случайно уцелевшего»
Григорий Дашевский. Покой абсолюта
Письмо Виктора Шкловского
Письмо Эрики Манн
Борис Сучков. Новые члены Союза писателей
Письмо Петра Мамрадзе
Анна Шибарова. «Не счетом, а весом...»
Елена Калашникова. «Переводить текст близкого тебе писателя все равно что говорить с хорошо знакомым человеком»
Письма Михаила Гаспарова
Виктор Топоров. Мертвая зона
Андрей Анпилов. Кроткая сила вещей
М. Рудницкий. «Чудесные случаи претворения...»
Любовь Сумм. «Если по сердцу тебе имя»: переводы Эсхила
Анка Максайн, Кристина Нисмак. Соломон Апт: «Мною движет восхищение»
Александр Иличевский. Возможная невозможность перевода
Из письма Геннадия Трифонова Е. В. Стариковой
Мария Терещенко. «Теории перевода — это от лукавого»
Эмиль Казанджан. Наш общий друг — переводчик С. К. Апт
Санджар Янышев. «К счастью, случился юбилей Аристофана»
Ольга Канунникова. «Я сам рассмешиваться рад...»
Борис Хлебников. Вспоминая о Соломоне Апте
Список литературных работ С. К. Апта

Все отзывы о книге С. Апт о себе и других. Другие - о С. Апте : сборник воспо­минаний, статей, интервью

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги С. Апт о себе и других. Другие - о С. Апте : сборник воспо­минаний, статей, интервью

еКатерина СтариКованеКоторЫе подроБноСти иЗ чаСтной жиЗни С. К. аптаВ самом конце прошлого века Соломон Константинович Апт решительно и неожиданно объявил в кругу семьи, что к своему 80-летию он покончит с полувековой деятельностью перевод-чика: устал, надоело, не видит увлекательных для себя задач. «А что же ты будешь делать?» — спросила я его. «Буду чи-тать, насколько позволяет зрение. Столько еще осталось не-прочитанного. Буду думать, на это занятие никогда не хватает времени. Наконец, возьму на себя заботы о хозяйстве, ты же больна». «Посмотрим», — подумала я, не веря в его отказ от деятельно сти переводчика. Но все вышло именно так, как он ре-шил. И только за три дня до смерти С. К. неожиданно задумчиво сказал: «Вот написал я три очерка о людях, а не о книгах. Напи-сал бы четвертый, можно было бы издать книжечку». Назвал ли он личность, о которой хотел бы написать, или не назвал, не знаю, не помню. Я еще надеялась, что он поправится, но что он уже ничего не напишет, мне было ясно. И когда С. К. не стало, меня, кроме самого горя, тоски о нем, не оставляла мысль о его последнем желании. И когда я увидела отклики на его кончину в газетах, в Интернете, вспомнила некоторые интервью с ним, появившиеся в последние годы его жизни, я решила соединить вместе его воспоминания об ушедших людях, бывших ему инте-ресными, и мнения его читателей, взявших на себя труд запе-чатлеть в слове хоть некоторые его черты. Пусть, как он хо-тел, будет еще одна «его» кни жечка.