Толкуя слово
книга

Толкуя слово : опыт герменевтики по-русски

1

Год: 2011

Место издания: Москва

ISBN: 978-978-5-94242-060-4

Страниц: 528

Артикул: 44489

Электронная книга
149

Краткая аннотация книги "Толкуя слово"

Задача автора этой книги―показать на собственном опыте что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука, как наука реконструкции фольклорных смыслов. Вся книга-«гипертекст» состоит из примечаний пяти порядков к пяти ответам на вопрос что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема этого разбора с отступлениями―иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым,―число иного, остров его место, красный его цвет. А иной это один, но и другой, он единственный и не как все, некто или никто, причем есть три инакости: самость каждого «я», другость всех своих как одного и чужесть чужого. Книга снабжена росписью абзацев-примечаний и отдельным подробнейшим указателем.

Содержание книги "Толкуя слово"


Предисловие
Оглавление
Сокращения

Все отзывы о книге Толкуя слово : опыт герменевтики по-русски

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Толкуя слово : опыт герменевтики по-русски

32aIа1: «Метла так метла и есть; ухват так и есть ухват!» Толкуя слово, мы говорим чтó оно значит, мы в ответ на вопрос о его значе-нии называем некоторое другое слово. Что же значит сказал начала сказки НРС 1: «Вот будет подарок жене», сказал дед---?—Странный задается вопрос, сразу тянет возразить, потому что слово ничуть не странное. Что м о ж е т значить это простейшее словечко? Разве ска-зал не так просто, разве в нем что-то есть, оно что-нибудь да значит? «Сказал значит сказал», ответил бы под стать вопросу герой Достоев-ского полковник Ростанев. «А науки такие, что глаза изо лба чуть не выскочат...»—почтительно, но и с идущей от автора насмешкой удив-ляется он учености толстого журнала:Намедни прихожу—лежит книга; взял, из любопытства, развернул да три страницы разом и отмахал. Просто, брат, рот разинул! И знаешь, обо всём толкование: что, например, значит метла, лопата, чумичка, ухват? По-моему, метла так метла и есть; ухват так и есть ухват! Нет, брат, подожди! Ухват-то выходит, по-ученому, не ухват, а эмблема или мифология, что ли, какая-то, уж не помню что, а только что-то такое вышло... Вот оно как! До всего дошли!(Село Степанчиково и его обитатели 2.3); «три страницы» были из статьи Александра Афанасьева Религиозно-языческое значение избы славянина, ср. о ней в начале статьи Г-н –бов и вопрос об искусстве Достоевского. Это первый возможный ответ—заведомо неправильный, равносиль-ный молчанию ответ-эхо, показывающий «от противного» что значе-нием толкуемого слова нам служит д р у г о е слово. ▼1 (т.е. а11, итд.): К вопросу «Что это может значить?»—2: «Каков вопрос, таков и ответ».—3: Достоев-ский у Мандельштама.—4: Ответ-эхо как молчание. —5: Кому и карты в руки?а2: Сказал не значúт. Вопрос предполагает возможность ответа, или толкуемость значимого, значащего, значительного слова сказал. И чтобы задаться задаваемым вопросом его предпосылку надо при-нять. Но значимое слово похоже на великого князя, кто как матерый дуб промеж тонкими кустами вересовыми,...