Проза
книга

Проза : сборник произведений

Автор: Марина Цветаева

Форматы: EPUB, FB2, PDF

Издательство: Директ-Медиа

Год: 2016

Место издания: Москва|Берлин

ISBN: 978-5-4475-8202-9

Страниц: 380

Артикул: 36187

Возрастная маркировка: 16+

Печатная книга
1238
Ожидаемая дата отгрузки печатного
экземпляра: 04.05.2024
Электронная книга
190

Краткая аннотация книги "Проза"

Сборник включает мемуарные эссе Марины Цветаевой о семье историка Иловайского («Дом у Старого Пимена»), об отношениях с поэтом Максимилианом Волошиным («Живое о живом»), о тесной связи в жизни поэтессы ее матери и музыкальной составляющей («Мать и музыка»), о детском восприятии творчества Пушкина («Мой Пушкин»). «Наталья Гончарова» рассказывает о жизни и творчестве талантливой русской художницы, правнучатой племянницы жены А.С. Пушкина – Натальи Гончаровой (1881-1962), с которой Цветаева была знакома лично. Произведение «Черт» обнажает цветаевское понимание добра и зла, их непрерывной связи и взаимозаменяемости.

Содержание книги "Проза"


Дом у Старого Пимена
I. Дедушка Иловайский
II. Дом у Старого Пимена
Живое о живом (Волошин)
Коктебель
Скобка о руке
Макс и сказка
Последнее видение
Мать и музыка
Мой Пушкин
Наталья Гончарова (Жизнь и творчество)
Уличка
Мастерская
Трехпрудный
Младенчество
Две Гончаровы
«Моя родословная»
Первая Гончарова
Притча
«Внешние события»
Русские работы
Защита твари
Первая заграница и последняя Россия
Сделка с совестью
Выставки 1903–1906 гг
1906–1911 гг
После России
Историйка
Гончарова и театр
Из бесед
Повторность тем
Гончарова и школа
Гончарова и машина
Заграничные работы
Черт

Все отзывы о книге Проза : сборник произведений

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Проза : сборник произведений

114 на носу, я на корме. Десятисаженный грот: в глубокую грудь скалы. – А это, Марина, вход в Аид. Сюда Орфей входил за Эвридикой. – Входим и мы. Света нет, как не было и тогда, только искры морской воды, забрасываемой на-шими веслами на наседающие, наседающие и все-таки расступающиеся – как расступились и тогда – базальто-вые стены входа. Конца гроту, то есть выхода входу, не помню; прорезали ли мы скалу насквозь, то есть ока-зался ли вход воротами, или, повернув на каком-нибудь морском озерце свою рыбу-пилу, вернулись по своим, уже сглаженным следам, – не знаю. Исчезло. Помню только: вход в Аид. Об Орфее я впервые, ушами души, а не головы, ус-лышала от человека, которого – как тогда решила – первого любила, ибо надо же установить первого, что-бы не быть потом в печальной необходимости при-знаться, что любила всегда или никогда. Это был переводчик Гераклита и гимнов Орфея. От него я тогда и уехала в Коктебель, не «любить другого», а не лю-бить – этого. И уже перестрадав, отбыв – вдруг этот вход в Аид, не с ним! И в ответ на мое молчание о нем – так издалека – точно не с того конца лодки, а с конца моря: – В Аид, Марина, нужно входить одному. И ты од-на вошла, Марина, я – как эти турки, я не в счет, я толь-ко средство, Марина, как эти весла... Забыла я или не забыла переводчика гимнов Ор-фея – сама не знаю. Но Макса, введшего меня в Аид на деле, введшего с собой и без себя – мне никогда не забыть. И каждый раз, будь то в собственных стихах или на «Орфее» Глюка, или просто слово Орфей – де-сятисаженная щель в скале, серебро морской воды на скалах, смех турок при каждом удачном весловом зано-се – такой же высокий, как всплеск...

Цветаева М. И. другие книги автора