Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна
книга

Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна

Автор: Петр Шитиков

Форматы: PDF

Издательство: Алетейя

Год: 2015

Место издания: Санкт-Петербург

ISBN: 978-5-9905927-9-7

Страниц: 148

Артикул: 41335

Электронная книга
250

Краткая аннотация книги "Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна"

Монография посвящена исследованию концептуальной метафоры в Евангелии от Иоанна. В работе изучены различные подходы к определению природы метафоры, обозначена специфика «религиозной» метафоры, впервые к библейским текстам применена научная методика идентификации и концептуального анализа метафоры Г. Стейна. В результате анализа оригинального текста евангелия от Иоанна для выявления базовых концептов, регулирующих метафорическое словоупотребление автора, доказана перспективность применения современных лингвистических методов при анализе сакральных текстов. Отдельно обозначены теоретические и практические решения проблемы перевода метафоры, показаны основные трансформации концептов и их репрезентатов в современных переводах евангелия.

Содержание книги "Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна"


ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. МЕТАФОРА: ИСТОРИЯ. ТЕОРИЯ. МЕТОДОЛОГИЯ
1.1 Развитие теории метафоры
1.2 Идентификация метафоры в тексте
1.3 Переход от языковых форм к концепту
ГЛАВА 2. МЕТАФОРА В ЕВАНГЕЛИИ
2.1 Специфика метафоры в Священном Писании
2.2 Особенности религиозного дискурса
2.3 Религиозный статус метафоры
2.4 Образный язык Евангелия от Иоанна
ГЛАВА 3. АНАЛИЗ ТЕКСТОВ
3.1 Статистические данные анализа
3.2 Анализ речений
Я есть хлеб небесный
Я есть свет миру
Я есть дверь
Я есть пастырь добрый
Я есть воскресение и жизнь
Я есть путь и истина и жизнь
Я есть истинная виноградная лоза
ГЛАВА 4. МЕТАФОРА В ПЕРЕВОДЕ
4.1 Принципы перевода метафоры
4.2 Практика перевода метафоры
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Все отзывы о книге Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна

Чтобы оставить отзыв, зарегистрируйтесь или войдите

Отрывок из книги Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна

Глава 2. Метафора в Евангелии 43Другим объяснением ограниченности библиографии о метафоре в Библии может послужить наблюдение И. Ловенберг что «непопу-лярность исследования метафоры в лингвистике связана во многом как с ее синтаксической громоздкостью, так и с ее вездесущием» [Loewenberg, 1975, p. 316].Некоторые авторы обращаются к теме метафоры в контексте более полных исследований библейской поэзии и поэтов. Например, в «Руко-водстве к еврейской поэтике» Л. Шёкель говорит о метафоре в главе о библейской образности. Главным для его понимания образности явля-ется идея взаимосвязи – корреляции, в которой поэт, «который является «затравщиком», располагает две стороны образа на протяжении друг друга [Schokel, 1988, p. 99]. В работе Г. Кеэрда «Язык и образность Библии» [Caird, 1988] и в «Классической еврейской поэзии» Ватсона [Watson, 1995] авторы придерживаются традиционной концепции метафоры. Эти авторы вводят терминологию А. Ричардса, используя термина «vehicle и tenor», но они не используют других исследований метафоры. Эти работы акцентируют внимание на категоризации вместо теории, что упрощает сложную тему, не обеспечивая необходимым экзегетическим орудием в разъяснении библейской метафоры.В большинстве исследований библейской прозы, таких как «Искус-ство библейского повествования» Р. Олтера [Alter, 1981] и «Поэтика Библейского повествования» М. Штернберга [Sternberg, 1987] авторы почти не обращают внимания на метафору. Работа Ш. Бар – Эфрата «Повествовательное искусство Библии» является исключением. Автор подчеркивает, что хотя метафоры часто используются в поэзии «они также являются характерной чертой прозы, в частности, в речах индивидуального характера» [Bar – Efrat, 2004, p. 209]. Он настаи-вает, что метафоры и прочие лингвистические особенности состав-ляют «экспрессивную силу» и могут быть оценены как стилистически важные, их ...